Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,29

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-29, verse-15

तस्मात्क्षिप्रं विनिर्यामो योजयित्वा वरूथिनीम् ।
विभज्य चाप्यनीकानि यथा वा मन्यसेऽनघ ॥१५॥
15. tasmātkṣipraṁ viniryāmo yojayitvā varūthinīm ,
vibhajya cāpyanīkāni yathā vā manyase'nagha.
15. tasmāt kṣipram viniryāmaḥ yojayitvā varūthinīm
vibhajya ca api anīkāni yathā vā manyase anagha
15. Therefore, let us quickly march forth after assembling the army. Or, after dividing the troops, as you deem appropriate, O sinless one.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that, hence)
  • क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly (quickly, swiftly, immediately)
  • विनिर्यामः (viniryāmaḥ) - let us march forth (let us go forth, let us set out, we should depart)
  • योजयित्वा (yojayitvā) - after assembling (having yoked, having prepared, having arranged, having assembled)
  • वरूथिनीम् (varūthinīm) - the army (army, host, troops)
  • विभज्य (vibhajya) - after dividing (having divided, having separated, having distributed)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • अपि (api) - also (also, even, moreover, besides)
  • अनीकानि (anīkāni) - the troops (divisions of the army) (armies, divisions, troops)
  • यथा (yathā) - as (as, just as, according to, in which manner)
  • वा (vā) - or (presenting an alternative to previous phrase) (or, either, optionally)
  • मन्यसे (manyase) - you deem appropriate (you think, you consider, you believe)
  • अनघ (anagha) - O sinless one (vocative, addressing the king) (sinless, faultless, pure)

Words meanings and morphology

तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that, hence)
(indeclinable)
Ablative singular form of tad used adverbially.
Note: Ablative singular of tad, used adverbially as 'therefore'.
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly (quickly, swiftly, immediately)
(indeclinable)
Root: kṣip (class 6)
Note: Adverbial accusative of kṣipra.
विनिर्यामः (viniryāmaḥ) - let us march forth (let us go forth, let us set out, we should depart)
(verb)
1st person , plural, active, imperative (loṭ) of viniryā
Imperative Tense, Active Voice (1st plural)
From vi-nir + root yā
Prefixes: vi+nir
Root: yā (class 2)
Note: First person plural active voice imperative of viniryā.
योजयित्वा (yojayitvā) - after assembling (having yoked, having prepared, having arranged, having assembled)
(indeclinable)
Absolutive (gerund) of causative
Formed from causative stem yojaya (from root yuj) with suffix -tvā
Root: yuj (class 7)
वरूथिनीम् (varūthinīm) - the army (army, host, troops)
(noun)
Accusative, feminine, singular of varūthinī
varūthinī - army, host, troops, a division of an army
Root: vṛ (class 1)
विभज्य (vibhajya) - after dividing (having divided, having separated, having distributed)
(indeclinable)
Absolutive (gerund) with prefix
Formed from prefix vi + root bhaj with suffix -ya
Prefix: vi
Root: bhaj (class 1)
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Connects clauses, meaning 'and also' here, linking to api.
अपि (api) - also (also, even, moreover, besides)
(indeclinable)
Note: ca...api can mean 'and also' or 'even'.
अनीकानि (anīkāni) - the troops (divisions of the army) (armies, divisions, troops)
(noun)
Accusative, neuter, plural of anīka
anīka - face, front, point, array, battle-array, army, troops
यथा (yathā) - as (as, just as, according to, in which manner)
(indeclinable)
वा (vā) - or (presenting an alternative to previous phrase) (or, either, optionally)
(indeclinable)
मन्यसे (manyase) - you deem appropriate (you think, you consider, you believe)
(verb)
2nd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of man
Present Tense, Middle Voice
From root man
Root: man (class 4)
Note: Second person singular middle voice present of man.
अनघ (anagha) - O sinless one (vocative, addressing the king) (sinless, faultless, pure)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure, blameless
a (not) + agha (sin, fault)
Compound type : navya-tatpurusha (a+agha)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix
  • agha – sin, fault, evil, distress
    noun (neuter)