महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-29, verse-13
तं वशे न्यायतः कृत्वा सुखं वत्स्यामहे वयम् ।
भवतो बलवृद्धिश्च भविष्यति न संशयः ॥१३॥
भवतो बलवृद्धिश्च भविष्यति न संशयः ॥१३॥
13. taṁ vaśe nyāyataḥ kṛtvā sukhaṁ vatsyāmahe vayam ,
bhavato balavṛddhiśca bhaviṣyati na saṁśayaḥ.
bhavato balavṛddhiśca bhaviṣyati na saṁśayaḥ.
13.
tam vaśe nyāyataḥ kṛtvā sukham vatsyāmahe vayam
bhavataḥ balavṛddhiḥ ca bhaviṣyati na saṃśayaḥ
bhavataḥ balavṛddhiḥ ca bhaviṣyati na saṃśayaḥ
13.
Having justly brought him under our control, we shall live happily. And, without a doubt, your strength will also increase.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (referring to the adversary) (him, that)
- वशे (vaśe) - under our control (in control, in power, under subjection)
- न्यायतः (nyāyataḥ) - justly (justly, rightly, according to justice, by means of a rule)
- कृत्वा (kṛtvā) - having brought (him under control) (having done, having made)
- सुखम् (sukham) - happily (happily, comfortably, with ease)
- वत्स्यामहे (vatsyāmahe) - we shall live (we shall dwell, we shall live, we shall reside)
- वयम् (vayam) - we
- भवतः (bhavataḥ) - your (of you, your, from you)
- बलवृद्धिः (balavṛddhiḥ) - increase in strength (increase of strength, growth of power)
- च (ca) - and, also (and, also, moreover)
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will happen (will be, will happen)
- न (na) - not (not, no, nor)
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty, hesitation)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (referring to the adversary) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine accusative singular of tad.
वशे (vaśe) - under our control (in control, in power, under subjection)
(noun)
Locative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, power, control, subjection, dependence
Root: vaś (class 2)
Note: Used with kṛtvā for 'to bring under control'.
न्यायतः (nyāyataḥ) - justly (justly, rightly, according to justice, by means of a rule)
(indeclinable)
Derived from nyāya with suffix tas
कृत्वा (kṛtvā) - having brought (him under control) (having done, having made)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root kṛ with suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
सुखम् (sukham) - happily (happily, comfortably, with ease)
(indeclinable)
Note: Adverbial accusative of sukha.
वत्स्यामहे (vatsyāmahe) - we shall live (we shall dwell, we shall live, we shall reside)
(verb)
1st person , plural, middle, future indicative (lṛṭ) of vas
Future Tense, Middle Voice
Formed from root vas
Root: vas (class 1)
Note: First person plural middle voice future of vas.
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Nominative plural of asmad.
भवतः (bhavataḥ) - your (of you, your, from you)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you (polite address), being, becoming
Present Active Participle used as an honorific pronoun.
Formed from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
Note: Genitive singular of bhavat.
बलवृद्धिः (balavṛddhiḥ) - increase in strength (increase of strength, growth of power)
(noun)
Nominative, feminine, singular of balavṛddhi
balavṛddhi - increase of strength, growth of power
Compound noun
Compound type : tatpurusha (bala+vṛddhi)
- bala – strength, power, force, army
noun (neuter) - vṛddhi – growth, increase, prosperity, augmentation
noun (feminine)
From root vṛdh (to grow)
Root: vṛdh (class 1)
च (ca) - and, also (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Connects the two clauses.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will happen (will be, will happen)
(verb)
3rd person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of bhū
Future Tense, Active Voice
From root bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Third person singular active voice future of bhū.
न (na) - not (not, no, nor)
(indeclinable)
Note: Negative particle.
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty, hesitation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation, suspicion
From sam + śī (to lie, doubt)
Prefix: sam
Root: śī (class 2)