Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,23

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-23, verse-8

सुदेष्णां चाब्रवीद्राजा महिषीं जातसाध्वसः ।
सैरन्ध्रीमागतां ब्रूया ममैव वचनादिदम् ॥८॥
8. sudeṣṇāṁ cābravīdrājā mahiṣīṁ jātasādhvasaḥ ,
sairandhrīmāgatāṁ brūyā mamaiva vacanādidam.
8. sudeṣṇām ca abravīt rājā mahiṣīm jātasādhvasaḥ
sairandhrīm āgatām brūyā mama eva vacanāt idam
8. The king, filled with apprehension, also spoke to Queen Sudeṣṇā: "You should tell this message to the Sairandhrī, who has returned, directly from my command."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुदेष्णाम् (sudeṣṇām) - Sudeṣṇā (name of a queen)
  • (ca) - and, also
  • अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
  • राजा (rājā) - the king
  • महिषीम् (mahiṣīm) - queen, chief wife
  • जातसाध्वसः (jātasādhvasaḥ) - filled with apprehension, terrified
  • सैरन्ध्रीम् (sairandhrīm) - to the Sairandhrī (name for Draupadī in disguise)
  • आगताम् (āgatām) - who has come, returned
  • ब्रूया (brūyā) - you (feminine singular) should tell/say
  • मम (mama) - my, of me
  • एव (eva) - indeed, only, certainly
  • वचनात् (vacanāt) - from the word, from the command, by instruction
  • इदम् (idam) - this, this message

Words meanings and morphology

सुदेष्णाम् (sudeṣṇām) - Sudeṣṇā (name of a queen)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sudeṣṇā
sudeṣṇā - Sudeṣṇā (Queen of Virata)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
Root: bru (class 2)
राजा (rājā) - the king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
महिषीम् (mahiṣīm) - queen, chief wife
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahiṣī
mahiṣī - queen, chief wife; buffalo cow
जातसाध्वसः (jātasādhvasaḥ) - filled with apprehension, terrified
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jātasādhvasa
jātasādhvasa - having fear arisen, terrified
Compound type : bahuvrīhi (jāta+sādhvasa)
  • jāta – born, arisen, produced
    adjective
    Past Passive Participle
    Root: jan (class 4)
  • sādhvasa – fear, alarm, terror
    noun (neuter)
सैरन्ध्रीम् (sairandhrīm) - to the Sairandhrī (name for Draupadī in disguise)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sairandhrī
sairandhrī - female attendant, a woman who arrays hair and perfumes, a concubine; Draupadī in disguise
आगताम् (āgatām) - who has come, returned
(adjective)
Accusative, feminine, singular of āgata
āgata - come, arrived, returned
Past Passive Participle
Formed from ā-√gam
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
ब्रूया (brūyā) - you (feminine singular) should tell/say
(verb)
2nd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bru
Root: bru (class 2)
Note: Though often listed as 3rd singular optative, context strongly suggests 2nd singular (addressing the queen).
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
वचनात् (vacanāt) - from the word, from the command, by instruction
(noun)
Ablative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement
Root: vac (class 2)
इदम् (idam) - this, this message
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this (thing/message)