महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-23, verse-23
बृहन्नडोवाच ।
बृहन्नडापि कल्याणि दुःखमाप्नोत्यनुत्तमम् ।
तिर्यग्योनिगता बाले न चैनामवबुध्यसे ॥२३॥
बृहन्नडापि कल्याणि दुःखमाप्नोत्यनुत्तमम् ।
तिर्यग्योनिगता बाले न चैनामवबुध्यसे ॥२३॥
23. bṛhannaḍovāca ,
bṛhannaḍāpi kalyāṇi duḥkhamāpnotyanuttamam ,
tiryagyonigatā bāle na caināmavabudhyase.
bṛhannaḍāpi kalyāṇi duḥkhamāpnotyanuttamam ,
tiryagyonigatā bāle na caināmavabudhyase.
23.
bṛhannadā uvāca bṛhannadā api kalyāṇi duḥkham āpnoti
anuttamam tiryagyoni-gatā bāle na ca enām avabudhyase
anuttamam tiryagyoni-gatā bāle na ca enām avabudhyase
23.
Bṛhannadā said: 'O auspicious one, Bṛhannadā also experiences unsurpassed suffering. O child, you do not understand this (suffering) of hers, which is like being reduced to an animal state.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बृहन्नदा (bṛhannadā) - Bṛhannadā, Arjuna's name during his disguise as a eunuch (Bṛhannadā (Arjuna in disguise))
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- बृहन्नदा (bṛhannadā) - Bṛhannadā, Arjuna's name during his disguise as a eunuch (Bṛhannadā (Arjuna in disguise))
- अपि (api) - also, even, too
- कल्याणि (kalyāṇi) - O auspicious one, O beautiful one, O virtuous one
- दुःखम् (duḥkham) - suffering, sorrow, pain, distress
- आप्नोति (āpnoti) - he/she attains, he/she obtains, he/she experiences
- अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed, supreme, excellent
- तिर्यग्योनि-गता (tiryagyoni-gatā) - gone to an animal species, fallen to a lowly state, born as an animal
- बाले (bāle) - O child, O young woman
- न (na) - not, no, nor
- च (ca) - and, also
- एनाम् (enām) - this (suffering) (her, this)
- अवबुध्यसे (avabudhyase) - you understand, you comprehend
Words meanings and morphology
बृहन्नदा (bṛhannadā) - Bṛhannadā, Arjuna's name during his disguise as a eunuch (Bṛhannadā (Arjuna in disguise))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of bṛhannadā
bṛhannadā - Name of Arjuna in disguise as a eunuch dance teacher
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
Note: perfect tense form
बृहन्नदा (bṛhannadā) - Bṛhannadā, Arjuna's name during his disguise as a eunuch (Bṛhannadā (Arjuna in disguise))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of bṛhannadā
bṛhannadā - Name of Arjuna in disguise as a eunuch dance teacher
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
कल्याणि (kalyāṇi) - O auspicious one, O beautiful one, O virtuous one
(adjective)
Vocative, feminine, singular of kalyāṇī
kalyāṇī - auspicious, beautiful, virtuous, good; a welfare; a beautiful woman
Note: Addressing Draupadī
दुःखम् (duḥkham) - suffering, sorrow, pain, distress
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, sorrow, pain, distress
Note: Object of āpnoti
आप्नोति (āpnoti) - he/she attains, he/she obtains, he/she experiences
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of āp
Root: āp (class 5)
अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed, supreme, excellent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anuttama
anuttama - unsurpassed, supreme, excellent, best
Compound type : bahuvrihi (a+uttama)
- a – not, un-
indeclinable - uttama – highest, best, supreme, superior
adjective (masculine)
Note: Qualifies 'duḥkham'
तिर्यग्योनि-गता (tiryagyoni-gatā) - gone to an animal species, fallen to a lowly state, born as an animal
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tiryagyoni-gata
tiryagyoni-gata - gone to an animal species, fallen to a lowly state
Compound type : tatpurusha (tiryagyoni+gata)
- tiryagyoni – animal birth, animal species, brute creation
noun (feminine) - gata – gone, arrived at, obtained, reached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies Bṛhannadā (implied by context as 'she' who is suffering).
बाले (bāle) - O child, O young woman
(noun)
Vocative, feminine, singular of bālā
bālā - young girl, child, young woman
Note: Addressing Draupadī
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एनाम् (enām) - this (suffering) (her, this)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of enad
enad - this, that
Note: Refers to the suffering Bṛhannadā experiences.
अवबुध्यसे (avabudhyase) - you understand, you comprehend
(verb)
2nd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of budh
root verb with preverb ava
Prefix: ava
Root: budh (class 4)