Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,23

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-23, verse-10

न हि तामुत्सहे वक्तुं स्वयं गन्धर्वरक्षिताम् ।
स्त्रियस्त्वदोषास्तां वक्तुमतस्त्वां प्रब्रवीम्यहम् ॥१०॥
10. na hi tāmutsahe vaktuṁ svayaṁ gandharvarakṣitām ,
striyastvadoṣāstāṁ vaktumatastvāṁ prabravīmyaham.
10. na hi tām utsahe vaktum svayam gandharvarakṣitām
striyaḥ tu adoṣāḥ tām vaktum atas tvām prabravīmi aham
10. Indeed, I am unable to speak of her myself, as she is protected by Gandharvas. However, women are considered blameless when speaking of (other) women, therefore, I am confiding in you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no, nor
  • हि (hi) - indeed, certainly, surely, for, because
  • ताम् (tām) - her (referring to Draupadi) (her, that)
  • उत्सहे (utsahe) - I am able, I venture, I undertake
  • वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say, to tell
  • स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself, personally
  • गन्धर्वरक्षिताम् (gandharvarakṣitām) - protected by Gandharvas
  • स्त्रियः (striyaḥ) - women
  • तु (tu) - but, on the other hand, indeed
  • अदोषाः (adoṣāḥ) - faultless, blameless
  • ताम् (tām) - her (referring to Draupadi) (her, that)
  • वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say, to tell
  • अतस् (atas) - therefore, thence, from this
  • त्वाम् (tvām) - you
  • प्रब्रवीमि (prabravīmi) - I am telling, I am declaring
  • अहम् (aham) - I

Words meanings and morphology

(na) - not, no, nor
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, certainly, surely, for, because
(indeclinable)
ताम् (tām) - her (referring to Draupadi) (her, that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उत्सहे (utsahe) - I am able, I venture, I undertake
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of ut-sah
root `sah` with prefix `ud` (ut)
Prefix: ud
Root: sah (class 1)
वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say, to tell
(indeclinable)
infinitive
infinitive form from root `vac`
Root: vac (class 2)
स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself, personally
(indeclinable)
गन्धर्वरक्षिताम् (gandharvarakṣitām) - protected by Gandharvas
(adjective)
Accusative, feminine, singular of gandharvarakṣita
gandharvarakṣita - protected by Gandharvas
Past Passive Participle (rakṣita)
Compound type : instrumental tatpurusha (gandharva+rakṣita)
  • gandharva – a celestial musician, a Gandharva
    noun (masculine)
  • rakṣita – protected, guarded
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root `rakṣ` (to protect)
    Root: rakṣ (class 1)
स्त्रियः (striyaḥ) - women
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, female
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
अदोषाः (adoṣāḥ) - faultless, blameless
(adjective)
Nominative, feminine, plural of adoṣa
adoṣa - faultless, blameless, without defect
Compound type : tatpurusha (a+doṣa)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    negative particle
  • doṣa – fault, defect, blame
    noun (masculine)
    Root: duṣ (class 4)
ताम् (tām) - her (referring to Draupadi) (her, that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say, to tell
(indeclinable)
infinitive
infinitive form from root `vac`
Root: vac (class 2)
अतस् (atas) - therefore, thence, from this
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
प्रब्रवीमि (prabravīmi) - I am telling, I am declaring
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of pra-brū
root `brū` with prefix `pra`
Prefix: pra
Root: brū (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I