महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-23, verse-16
भीमसेन उवाच ।
ये यस्या विचरन्तीह पुरुषा वशवर्तिनः ।
तस्यास्ते वचनं श्रुत्वा अनृणा विचरन्त्युत ॥१६॥
ये यस्या विचरन्तीह पुरुषा वशवर्तिनः ।
तस्यास्ते वचनं श्रुत्वा अनृणा विचरन्त्युत ॥१६॥
16. bhīmasena uvāca ,
ye yasyā vicarantīha puruṣā vaśavartinaḥ ,
tasyāste vacanaṁ śrutvā anṛṇā vicarantyuta.
ye yasyā vicarantīha puruṣā vaśavartinaḥ ,
tasyāste vacanaṁ śrutvā anṛṇā vicarantyuta.
16.
bhīmasenaḥ uvāca ye yasyāḥ vicaranti iha puruṣāḥ
vaśavartinaḥ tasyāḥ te vacanam śrutvā anṛṇāḥ vicaranti uta
vaśavartinaḥ tasyāḥ te vacanam śrutvā anṛṇāḥ vicaranti uta
16.
Bhimasena said: 'The persons who move about here, obedient to whosoever they may be, they, having heard her (Draupadi's) word, also act free from obligation (anṛṇāḥ).'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ये (ye) - Refers to 'puruṣāḥ' (who, those who)
- यस्याः (yasyāḥ) - Refers to the person to whom obedience is owed (whose, of whom)
- विचरन्ति (vicaranti) - they move about, they act
- इह (iha) - here, in this world
- पुरुषाः (puruṣāḥ) - men, persons
- वशवर्तिनः (vaśavartinaḥ) - obedient, subject to the will (of another)
- तस्याः (tasyāḥ) - Refers to Draupadi (of her, her)
- ते (te) - Refers to 'puruṣāḥ' (they)
- वचनम् (vacanam) - word, command, speech
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- अनृणाः (anṛṇāḥ) - free from debt, free from obligation
- विचरन्ति (vicaranti) - they move about, they act
- उत (uta) - and, moreover, also
Words meanings and morphology
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (proper noun, one of the Pandavas)
Note: Speaker
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Tense
3rd person singular, Parasmaipada, Reduplicated Perfect (Lit)
Root: vac (class 2)
ये (ye) - Refers to 'puruṣāḥ' (who, those who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what
यस्याः (yasyāḥ) - Refers to the person to whom obedience is owed (whose, of whom)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of yad
yad - who, which, what
विचरन्ति (vicaranti) - they move about, they act
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of car
Present Tense
3rd person plural, Parasmaipada, root car with prefix vi
Prefix: vi
Root: car (class 1)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
पुरुषाः (puruṣāḥ) - men, persons
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, person, male, the supreme cosmic person (puruṣa)
Note: Subject of 'vicaranti'
वशवर्तिनः (vaśavartinaḥ) - obedient, subject to the will (of another)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vaśavartin
vaśavartin - obedient, subject to command, under control
derived from vaśa (will, control) + vartin (being)
Compound type : tatpuruṣa (vaśa+vartin)
- vaśa – will, control, power
noun (masculine) - vartin – being, existing, acting
adjective (masculine)
suffix -in denoting 'one who is' or 'one who acts'
Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with 'puruṣāḥ'
तस्याः (tasyāḥ) - Refers to Draupadi (of her, her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
ते (te) - Refers to 'puruṣāḥ' (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, they
वचनम् (vacanam) - word, command, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, command
derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'śrutvā'
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
derived from root śru (to hear) with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
अनृणाः (anṛṇāḥ) - free from debt, free from obligation
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anṛṇa
anṛṇa - free from debt, free from obligation
negation 'a' + ṛṇa (debt)
Compound type : bahuvrīhi (a+ṛṇa)
- a – not, un-
indeclinable
negation prefix - ṛṇa – debt, obligation
noun (neuter)
Note: Agrees with 'puruṣāḥ' / 'ye' / 'te'
विचरन्ति (vicaranti) - they move about, they act
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of car
Present Tense
3rd person plural, Parasmaipada, root car with prefix vi
Prefix: vi
Root: car (class 1)
उत (uta) - and, moreover, also
(indeclinable)