महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-23, verse-28
ततो मां तेऽपनेष्यन्ति करिष्यन्ति च ते प्रियम् ।
ध्रुवं च श्रेयसा राजा योक्ष्यते सह बान्धवैः ॥२८॥
ध्रुवं च श्रेयसा राजा योक्ष्यते सह बान्धवैः ॥२८॥
28. tato māṁ te'paneṣyanti kariṣyanti ca te priyam ,
dhruvaṁ ca śreyasā rājā yokṣyate saha bāndhavaiḥ.
dhruvaṁ ca śreyasā rājā yokṣyate saha bāndhavaiḥ.
28.
tataḥ mām te apaneṣyanti kariṣyanti ca te priyam
dhruvam ca śreyasā rājā yokṣyate saha bāndhavaiḥ
dhruvam ca śreyasā rājā yokṣyate saha bāndhavaiḥ
28.
Then they (the Gandharvas) will take me away and will do what is dear to you. And certainly, the king, along with his relatives, will attain prosperity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- माम् (mām) - me
- ते (te) - The Gandharvas mentioned previously. (they)
- अपनेष्यन्ति (apaneṣyanti) - will take away, will lead away
- करिष्यन्ति (kariṣyanti) - will do, will make
- च (ca) - and
- ते (te) - For you (Sudesṇā). (for you, your)
- प्रियम् (priyam) - dear, pleasant; a favor, benefit
- ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, firm
- च (ca) - and
- श्रेयसा (śreyasā) - with prosperity, with good fortune, with excellence
- राजा (rājā) - King Virāṭa (king)
- योक्ष्यते (yokṣyate) - will be endowed with, will attain, will be joined with
- सह (saha) - with, together with
- बान्धवैः (bāndhavaiḥ) - with relatives, with kinsmen
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of mad
mad - I, me (pronoun)
ते (te) - The Gandharvas mentioned previously. (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he/she/it (pronoun)
अपनेष्यन्ति (apaneṣyanti) - will take away, will lead away
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of apaneṣya
root in 1st class (nī), Future active
Prefix: apa
Root: nī (class 1)
Note: Root `nī` with prefix `apa`.
करिष्यन्ति (kariṣyanti) - will do, will make
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of kṛ
root in 8th class (kṛ), Future active
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and
(indeclinable)
ते (te) - For you (Sudesṇā). (for you, your)
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
Note: Can also be genitive.
प्रियम् (priyam) - dear, pleasant; a favor, benefit
(noun)
Accusative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasant; (neuter noun) a dear thing, a favor, benefit
Note: Used as a noun here.
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, firm
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dhruva
dhruva - firm, fixed, constant, certain; certainly (adverb)
Note: Used adverbially here.
च (ca) - and
(indeclinable)
श्रेयसा (śreyasā) - with prosperity, with good fortune, with excellence
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śreyas
śreyas - excellence, good fortune, prosperity, welfare
राजा (rājā) - King Virāṭa (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
योक्ष्यते (yokṣyate) - will be endowed with, will attain, will be joined with
(verb)
3rd person , singular, middle, future (lṛṭ) of yuj
root in 7th class (yuj), Future middle (ātmanepada)
Root: yuj (class 7)
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
बान्धवैः (bāndhavaiḥ) - with relatives, with kinsmen
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāndhava
bāndhava - kinsman, relative, friend