महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-97, verse-27
तस्यायमाश्रमो राजन्रमणीयो गुणैर्युतः ।
एषा भागीरथी पुण्या यथेष्टमवगाह्यताम् ॥२७॥
एषा भागीरथी पुण्या यथेष्टमवगाह्यताम् ॥२७॥
27. tasyāyamāśramo rājanramaṇīyo guṇairyutaḥ ,
eṣā bhāgīrathī puṇyā yatheṣṭamavagāhyatām.
eṣā bhāgīrathī puṇyā yatheṣṭamavagāhyatām.
27.
tasya ayam āśramaḥ rājan ramaṇīyaḥ guṇaiḥ yutaḥ
eṣā bhāgīrathī puṇyā yathā iṣṭam avagāhyatām
eṣā bhāgīrathī puṇyā yathā iṣṭam avagāhyatām
27.
O King, this hermitage (āśrama) of his is delightful and endowed with virtues. This sacred Bhagirathi (Ganga) may be bathed in as you desire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of him, his
- अयम् (ayam) - this
- आश्रमः (āśramaḥ) - hermitage, retreat
- राजन् (rājan) - O king
- रमणीयः (ramaṇīyaḥ) - delightful, charming, beautiful
- गुणैः (guṇaiḥ) - by qualities, by virtues
- युतः (yutaḥ) - endowed with, connected with
- एषा (eṣā) - this
- भागीरथी (bhāgīrathī) - the Ganga river
- पुण्या (puṇyā) - sacred, holy, virtuous
- यथा (yathā) - as, according to
- इष्टम् (iṣṭam) - desired, wished
- अवगाह्यताम् (avagāhyatām) - may be bathed in, let one bathe
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, this
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
आश्रमः (āśramaḥ) - hermitage, retreat
(noun)
Nominative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, retreat, stage of life (āśrama)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
रमणीयः (ramaṇīyaḥ) - delightful, charming, beautiful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ramaṇīya
ramaṇīya - delightful, charming, beautiful
Gerundive
from √ram (to delight in) + anīya
Root: ram (class 1)
गुणैः (guṇaiḥ) - by qualities, by virtues
(noun)
Instrumental, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, strand, constituent (guṇa)
युतः (yutaḥ) - endowed with, connected with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yuta
yuta - joined, united, endowed with
Past Passive Participle
from √yuj (to join)
Root: yuj (class 7)
एषा (eṣā) - this
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
भागीरथी (bhāgīrathī) - the Ganga river
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of bhāgīrathī
bhāgīrathī - the Ganga river
पुण्या (puṇyā) - sacred, holy, virtuous
(adjective)
Nominative, feminine, singular of puṇya
puṇya - sacred, holy, meritorious, virtuous
यथा (yathā) - as, according to
(indeclinable)
इष्टम् (iṣṭam) - desired, wished
(adjective)
Accusative, neuter, singular of iṣṭa
iṣṭa - desired, wished, beloved, sacrificed
Past Passive Participle
from √iṣ (to wish, desire)
Root: iṣ (class 4)
Note: functions adverbially as 'as desired'
अवगाह्यताम् (avagāhyatām) - may be bathed in, let one bathe
(verb)
3rd person , singular, passive, Imperative (loṭ) of avagāh
Prefix: ava
Root: gāh (class 1)