Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,97

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-97, verse-14

लोमश उवाच ।
जिज्ञास्यमानः स रथः कौन्तेयासीद्धिरण्मयः ।
ततः प्रव्यथितो दैत्यो ददावभ्यधिकं वसु ॥१४॥
14. lomaśa uvāca ,
jijñāsyamānaḥ sa rathaḥ kaunteyāsīddhiraṇmayaḥ ,
tataḥ pravyathito daityo dadāvabhyadhikaṁ vasu.
14. lomaśaḥ uvāca jijñāsyamānaḥ saḥ rathaḥ kaunteya āsīt
hiraṇmayaḥ tataḥ pravyathitaḥ daityaḥ dadau abhyadhikam vasu
14. Lomasha said, "That chariot, as it was being examined, O son of Kunti, proved to be golden. Then the demon, greatly distressed, gave even more wealth."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • लोमशः (lomaśaḥ) - Lomasha (Lomasha (proper name of a sage))
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • जिज्ञास्यमानः (jijñāsyamānaḥ) - as it was being examined (being examined, being investigated, being understood)
  • सः (saḥ) - that (that, he)
  • रथः (rathaḥ) - chariot
  • कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kunti
  • आसीत् (āsīt) - was (was, existed)
  • हिरण्मयः (hiraṇmayaḥ) - golden (golden, made of gold)
  • ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
  • प्रव्यथितः (pravyathitaḥ) - greatly distressed (greatly distressed, agitated, disturbed)
  • दैत्यः (daityaḥ) - the demon (Ilvala) (demon, titan (son of Diti))
  • ददौ (dadau) - gave (gave, granted)
  • अभ्यधिकम् (abhyadhikam) - even more (more, additional, excessive, greater)
  • वसु (vasu) - wealth (wealth, riches, goods, treasure)

Words meanings and morphology

लोमशः (lomaśaḥ) - Lomasha (Lomasha (proper name of a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lomaśa
lomaśa - Lomasha (a sage)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
जिज्ञास्यमानः (jijñāsyamānaḥ) - as it was being examined (being examined, being investigated, being understood)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jijñāsyāmāna
jijñāsyāmāna - being examined, being investigated, being understood
Present Passive Participle
formed from desiderative stem of root jñā (to know) + śānac (present passive participle suffix)
Root: jñā (class 9)
सः (saḥ) - that (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
रथः (rathaḥ) - chariot
(noun)
Nominative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
Root: ram (class 1)
कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kunti
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti (e.g., Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna)
formed from Kuntī + ḍhak (patronymic suffix)
आसीत् (āsīt) - was (was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
हिरण्मयः (hiraṇmayaḥ) - golden (golden, made of gold)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hiraṇmaya
hiraṇmaya - golden, made of gold
formed from hiraṇya (gold) + mayaṭ (suffix for 'made of')
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
प्रव्यथितः (pravyathitaḥ) - greatly distressed (greatly distressed, agitated, disturbed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pravyathita
pravyathita - distressed, agitated, disturbed, alarmed
Past Passive Participle
formed from root vyath (to be agitated) with prefix pra, + kta
Prefix: pra
Root: vyath (class 1)
दैत्यः (daityaḥ) - the demon (Ilvala) (demon, titan (son of Diti))
(noun)
Nominative, masculine, singular of daitya
daitya - demon, titan, son of Diti
patronymic from Diti
ददौ (dadau) - gave (gave, granted)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dā
Root: dā (class 3)
अभ्यधिकम् (abhyadhikam) - even more (more, additional, excessive, greater)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of abhyadhika
abhyadhika - more, additional, excessive, greater
formed from adhi (above) with prefix abhi + ka
वसु (vasu) - wealth (wealth, riches, goods, treasure)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vasu
vasu - wealth, riches, goods, treasure