महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-93, verse-5
प्रयागे देवयजने देवानां पृथिवीपते ।
ऊषुराप्लुत्य गात्राणि तपश्चातस्थुरुत्तमम् ॥५॥
ऊषुराप्लुत्य गात्राणि तपश्चातस्थुरुत्तमम् ॥५॥
5. prayāge devayajane devānāṁ pṛthivīpate ,
ūṣurāplutya gātrāṇi tapaścātasthuruttamam.
ūṣurāplutya gātrāṇi tapaścātasthuruttamam.
5.
prayāge devayajane devānām pṛthivīpate ūṣuḥ
āplutya gātrāṇi tapaḥ ca ātasthuḥ uttamam
āplutya gātrāṇi tapaḥ ca ātasthuḥ uttamam
5.
O king (pṛthivīpate), having purified their bodies by bathing, they resided in Prayaga, at the sacred sacrificial ground of the gods, and performed excellent penance (tapas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रयागे (prayāge) - in Prayaga
- देवयजने (devayajane) - in the place of worship of the gods, at the sacrificial ground
- देवानाम् (devānām) - of the gods
- पृथिवीपते (pṛthivīpate) - Addressed to Dhritarashtra. (O lord of the earth, O king)
- ऊषुः (ūṣuḥ) - they dwelt, they resided
- आप्लुत्य (āplutya) - having bathed, having plunged (into water)
- गात्राणि (gātrāṇi) - limbs, body
- तपः (tapaḥ) - penance (tapas) (penance, austerity, heat)
- च (ca) - and, also
- आतस्थुः (ātasthuḥ) - they performed (penance) (they performed, they practiced, they stood upon)
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, highest, best
Words meanings and morphology
प्रयागे (prayāge) - in Prayaga
(proper noun)
Locative, masculine, singular of prayāga
prayāga - a celebrated holy place, confluence of rivers, sacrifice
देवयजने (devayajane) - in the place of worship of the gods, at the sacrificial ground
(noun)
Locative, neuter, singular of devayajana
devayajana - place of worship of the gods, sacrificial ground
Compound type : tatpurusha (deva+yajana)
- deva – a god, deity
noun (masculine) - yajana – worship, sacrifice, a place of sacrifice
noun (neuter)
root 'yaj' (to sacrifice) + 'ana' suffix
Root: yaj (class 1)
देवानाम् (devānām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - a god, deity
पृथिवीपते (pṛthivīpate) - Addressed to Dhritarashtra. (O lord of the earth, O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pṛthivīpati
pṛthivīpati - lord of the earth, king
Compound type : tatpurusha (pṛthivī+pati)
- pṛthivī – earth
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
ऊषुः (ūṣuḥ) - they dwelt, they resided
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of vas
Perfect 3rd person plural of √vas (to dwell)
Root: vas (class 1)
आप्लुत्य (āplutya) - having bathed, having plunged (into water)
(indeclinable)
absolutive / gerund
from √plu (to float, to swim) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: plu (class 1)
गात्राणि (gātrāṇi) - limbs, body
(noun)
Accusative, neuter, plural of gātra
gātra - limb, body, member
तपः (tapaḥ) - penance (tapas) (penance, austerity, heat)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, warmth, penance, austerity, spiritual exertion
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आतस्थुः (ātasthuḥ) - they performed (penance) (they performed, they practiced, they stood upon)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of sthā
Perfect 3rd person plural of √sthā with prefix ā-
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
उत्तमम् (uttamam) - excellent, highest, best
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, principal
superlative of ud
Note: Qualifies 'tapaḥ'.