Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,93

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-93, verse-2

ततस्तीर्थेषु पुण्येषु गोमत्याः पाण्डवा नृप ।
कृताभिषेकाः प्रददुर्गाश्च वित्तं च भारत ॥२॥
2. tatastīrtheṣu puṇyeṣu gomatyāḥ pāṇḍavā nṛpa ,
kṛtābhiṣekāḥ pradadurgāśca vittaṁ ca bhārata.
2. tataḥ tīrtheṣu puṇyeṣu gomatyāḥ pāṇḍavāḥ nṛpa
kṛtābhiṣekāḥ pradaduḥ gāḥ ca vittam ca bhārata
2. Then, O king, O Bhārata, after performing their ablutions in the sacred pilgrimage sites (tīrthas) along the Gomati River, the Pāṇḍavas gave away cows and wealth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, afterwards
  • तीर्थेषु (tīrtheṣu) - in the sacred places, in the pilgrimage sites
  • पुण्येषु (puṇyeṣu) - in the holy, in the sacred, in the virtuous
  • गोमत्याः (gomatyāḥ) - of the Gomati (River)
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu)
  • नृप (nṛpa) - O king (addressed to Janamejaya) (O king, O ruler)
  • कृताभिषेकाः (kṛtābhiṣekāḥ) - (the Pāṇḍavas) having performed their ablutions (those by whom ablutions have been performed, consecrated)
  • प्रददुः (pradaduḥ) - they gave
  • गाः (gāḥ) - cows, oxen
  • (ca) - and, also
  • वित्तम् (vittam) - wealth, property, acquired object
  • (ca) - and, also
  • भारत (bhārata) - O Bhārata (addressed to Janamejaya or Dhṛtarāṣṭra) (O Bhārata (descendant of Bharata))

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon, afterwards
(indeclinable)
तीर्थेषु (tīrtheṣu) - in the sacred places, in the pilgrimage sites
(noun)
Locative, neuter, plural of tīrtha
tīrtha - ford, bathing place, sacred place (tīrtha), holy water
Root: tṝ (class 1)
पुण्येषु (puṇyeṣu) - in the holy, in the sacred, in the virtuous
(adjective)
Locative, neuter, plural of puṇya
puṇya - holy, sacred, virtuous, righteous, pure, good
Note: modifies tīrtheṣu
गोमत्याः (gomatyāḥ) - of the Gomati (River)
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of gomatī
gomatī - Gomati River (a sacred river)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, one of the Pāṇḍavas
नृप (nṛpa) - O king (addressed to Janamejaya) (O king, O ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
कृताभिषेकाः (kṛtābhiṣekāḥ) - (the Pāṇḍavas) having performed their ablutions (those by whom ablutions have been performed, consecrated)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtābhiṣeka
kṛtābhiṣeka - one who has performed an ablution or consecration
Bahuvrīhi compound: kṛta (done) + abhiṣeka (ablution)
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+abhiṣeka)
  • kṛta – done, made, performed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from root kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
  • abhiṣeka – ablution, bathing, consecration
    noun (masculine)
    from root sic (to sprinkle) with prefix abhi-
    Prefix: abhi
    Root: sic (class 6)
प्रददुः (pradaduḥ) - they gave
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of pradadā
perfect tense form
3rd person plural perfect of root dā (to give) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
गाः (gāḥ) - cows, oxen
(noun)
Accusative, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, ray of light, earth
(ca) - and, also
(indeclinable)
वित्तम् (vittam) - wealth, property, acquired object
(noun)
Accusative, neuter, singular of vitta
vitta - wealth, property, riches, acquired
Past Passive Participle (often substantivized)
from root vid (to find, obtain)
Root: vid (class 6)
(ca) - and, also
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressed to Janamejaya or Dhṛtarāṣṭra) (O Bhārata (descendant of Bharata))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata; an Indian, pertaining to India