महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-93, verse-2
ततस्तीर्थेषु पुण्येषु गोमत्याः पाण्डवा नृप ।
कृताभिषेकाः प्रददुर्गाश्च वित्तं च भारत ॥२॥
कृताभिषेकाः प्रददुर्गाश्च वित्तं च भारत ॥२॥
2. tatastīrtheṣu puṇyeṣu gomatyāḥ pāṇḍavā nṛpa ,
kṛtābhiṣekāḥ pradadurgāśca vittaṁ ca bhārata.
kṛtābhiṣekāḥ pradadurgāśca vittaṁ ca bhārata.
2.
tataḥ tīrtheṣu puṇyeṣu gomatyāḥ pāṇḍavāḥ nṛpa
kṛtābhiṣekāḥ pradaduḥ gāḥ ca vittam ca bhārata
kṛtābhiṣekāḥ pradaduḥ gāḥ ca vittam ca bhārata
2.
Then, O king, O Bhārata, after performing their ablutions in the sacred pilgrimage sites (tīrthas) along the Gomati River, the Pāṇḍavas gave away cows and wealth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, afterwards
- तीर्थेषु (tīrtheṣu) - in the sacred places, in the pilgrimage sites
- पुण्येषु (puṇyeṣu) - in the holy, in the sacred, in the virtuous
- गोमत्याः (gomatyāḥ) - of the Gomati (River)
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu)
- नृप (nṛpa) - O king (addressed to Janamejaya) (O king, O ruler)
- कृताभिषेकाः (kṛtābhiṣekāḥ) - (the Pāṇḍavas) having performed their ablutions (those by whom ablutions have been performed, consecrated)
- प्रददुः (pradaduḥ) - they gave
- गाः (gāḥ) - cows, oxen
- च (ca) - and, also
- वित्तम् (vittam) - wealth, property, acquired object
- च (ca) - and, also
- भारत (bhārata) - O Bhārata (addressed to Janamejaya or Dhṛtarāṣṭra) (O Bhārata (descendant of Bharata))
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, afterwards
(indeclinable)
तीर्थेषु (tīrtheṣu) - in the sacred places, in the pilgrimage sites
(noun)
Locative, neuter, plural of tīrtha
tīrtha - ford, bathing place, sacred place (tīrtha), holy water
Root: tṝ (class 1)
पुण्येषु (puṇyeṣu) - in the holy, in the sacred, in the virtuous
(adjective)
Locative, neuter, plural of puṇya
puṇya - holy, sacred, virtuous, righteous, pure, good
Note: modifies tīrtheṣu
गोमत्याः (gomatyāḥ) - of the Gomati (River)
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of gomatī
gomatī - Gomati River (a sacred river)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, one of the Pāṇḍavas
नृप (nṛpa) - O king (addressed to Janamejaya) (O king, O ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
कृताभिषेकाः (kṛtābhiṣekāḥ) - (the Pāṇḍavas) having performed their ablutions (those by whom ablutions have been performed, consecrated)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtābhiṣeka
kṛtābhiṣeka - one who has performed an ablution or consecration
Bahuvrīhi compound: kṛta (done) + abhiṣeka (ablution)
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+abhiṣeka)
- kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - abhiṣeka – ablution, bathing, consecration
noun (masculine)
from root sic (to sprinkle) with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
प्रददुः (pradaduḥ) - they gave
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of pradadā
perfect tense form
3rd person plural perfect of root dā (to give) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
गाः (gāḥ) - cows, oxen
(noun)
Accusative, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, ray of light, earth
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वित्तम् (vittam) - wealth, property, acquired object
(noun)
Accusative, neuter, singular of vitta
vitta - wealth, property, riches, acquired
Past Passive Participle (often substantivized)
from root vid (to find, obtain)
Root: vid (class 6)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressed to Janamejaya or Dhṛtarāṣṭra) (O Bhārata (descendant of Bharata))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata; an Indian, pertaining to India