महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-93, verse-12
सर्वासां सरितां चैव समुद्भेदो विशां पते ।
यत्र संनिहितो नित्यं महादेवः पिनाकधृक् ॥१२॥
यत्र संनिहितो नित्यं महादेवः पिनाकधृक् ॥१२॥
12. sarvāsāṁ saritāṁ caiva samudbhedo viśāṁ pate ,
yatra saṁnihito nityaṁ mahādevaḥ pinākadhṛk.
yatra saṁnihito nityaṁ mahādevaḥ pinākadhṛk.
12.
sarvāsām saritām ca eva samudbhedaḥ viśām pate
yatra saṃnihitaḥ nityaṃ mahādevaḥ pinākadhṛk
yatra saṃnihitaḥ nityaṃ mahādevaḥ pinākadhṛk
12.
O Lord of the people, it is where the source of all rivers is found, and where Mahadeva, the wielder of Pinaka, is eternally present.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वासाम् (sarvāsām) - of all
- सरिताम् (saritām) - of rivers
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- समुद्भेदः (samudbhedaḥ) - source, origin, breaking forth
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord, master
- यत्र (yatra) - where, in which place
- संनिहितः (saṁnihitaḥ) - present, stationed, nearby
- नित्यं (nityaṁ) - always, eternally, constantly
- महादेवः (mahādevaḥ) - Mahadeva (Great God), Shiva
- पिनाकधृक् (pinākadhṛk) - wielder of Pinaka (Shiva's bow)
Words meanings and morphology
सर्वासाम् (sarvāsām) - of all
(pronoun)
Genitive, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
सरिताम् (saritām) - of rivers
(noun)
Genitive, feminine, plural of sarit
sarit - river, stream
Derived from the verbal root sṛ (to flow) with -at suffix
Root: sṛ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
समुद्भेदः (samudbhedaḥ) - source, origin, breaking forth
(noun)
Nominative, masculine, singular of samudbheda
samudbheda - source, origin, breaking forth
Derived from sam + ud + √bhid
Compound type : prādi (sam+ud+bheda)
- sam – with, together, completely
indeclinable - ud – up, out
indeclinable - bheda – breaking, splitting, division
noun (masculine)
Verbal noun
Derived from the verbal root bhid
Root: bhid (class 7)
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community
पते (pate) - O lord, master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
संनिहितः (saṁnihitaḥ) - present, stationed, nearby
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃnihita
saṁnihita - present, stationed, nearby, placed
Past Passive Participle
Derived from the verb 'saṃ-ni-dhā'
Compound type : prādi (sam+ni+hita)
- sam – with, together, completely
indeclinable - ni – down, into, on
indeclinable - hita – placed, laid, beneficial
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: dhā (class 3)
नित्यं (nityaṁ) - always, eternally, constantly
(indeclinable)
महादेवः (mahādevaḥ) - Mahadeva (Great God), Shiva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mahādeva
mahādeva - Mahadeva (Great God), Shiva
Compound type : karmadhāraya (mahā+deva)
- mahā – great, large
adjective - deva – god, deity
noun (masculine)
पिनाकधृक् (pinākadhṛk) - wielder of Pinaka (Shiva's bow)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pinākadhṛk
pinākadhṛk - wielder of Pinaka (Shiva's bow)
Compound of Pinaka (Shiva's bow) and dhṛk (holder/bearer)
Compound type : tatpurusha (pināka+dhṛk)
- pināka – Pinaka (Shiva's bow)
noun (masculine) - dhṛk – holder, bearer
noun (masculine)
Agent Noun
Derived from the verbal root dhṛ
Root: dhṛ (class 1)