महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-93, verse-10
सरो गयशिरो यत्र पुण्या चैव महानदी ।
ऋषिजुष्टं सुपुण्यं तत्तीर्थं ब्रह्मसरोत्तमम् ॥१०॥
ऋषिजुष्टं सुपुण्यं तत्तीर्थं ब्रह्मसरोत्तमम् ॥१०॥
10. saro gayaśiro yatra puṇyā caiva mahānadī ,
ṛṣijuṣṭaṁ supuṇyaṁ tattīrthaṁ brahmasarottamam.
ṛṣijuṣṭaṁ supuṇyaṁ tattīrthaṁ brahmasarottamam.
10.
saraḥ gayaśiraḥ yatra puṇyā ca eva mahānadī
ṛṣijuṣṭam supuṇyam tat tīrtham brahmasarottamam
ṛṣijuṣṭam supuṇyam tat tīrtham brahmasarottamam
10.
There, where the lake Gayaśiras and the sacred great river are found, that holy place (tīrtha), frequented by sages and exceedingly sacred, is considered the foremost of Brahma's lakes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सरः (saraḥ) - lake, pond
- गयशिरः (gayaśiraḥ) - The lake named Gayaśiras, a holy place. (Gaya's head (a specific holy place/lake))
- यत्र (yatra) - where, in which place
- पुण्या (puṇyā) - sacred, holy, virtuous
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- महानदी (mahānadī) - great river
- ऋषिजुष्टम् (ṛṣijuṣṭam) - frequented by sages
- सुपुण्यम् (supuṇyam) - very sacred, exceedingly meritorious
- तत् (tat) - that, that one
- तीर्थम् (tīrtham) - holy place, ford, sacred bathing place
- ब्रह्मसरोत्तमम् (brahmasarottamam) - the best of Brahma's lakes
Words meanings and morphology
सरः (saraḥ) - lake, pond
(noun)
Nominative, neuter, singular of saras
saras - lake, pond
गयशिरः (gayaśiraḥ) - The lake named Gayaśiras, a holy place. (Gaya's head (a specific holy place/lake))
(proper noun)
Nominative, neuter, singular of gayaśiras
gayaśiras - Gaya's head (name of a holy lake)
Compound type : tatpurusha (gaya+śiras)
- gaya – Gaya (name of a king or sage)
proper noun (masculine) - śiras – head, top
noun (neuter)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
पुण्या (puṇyā) - sacred, holy, virtuous
(adjective)
Nominative, feminine, singular of puṇya
puṇya - sacred, holy, meritorious
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
महानदी (mahānadī) - great river
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahānadī
mahānadī - great river
Compound type : tatpurusha (mahā+nadī)
- mahā – great, large
adjective - nadī – river
noun (feminine)
ऋषिजुष्टम् (ṛṣijuṣṭam) - frequented by sages
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ṛṣijuṣṭa
ṛṣijuṣṭa - frequented by sages, served by sages
Past Passive Participle
Compound formed with ṛṣi and juṣṭa (PPP of juṣ)
Compound type : tatpurusha (ṛṣi+juṣṭa)
- ṛṣi – sage, seer
noun (masculine) - juṣṭa – frequented, served, pleased
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Root: juṣ (class 1)
सुपुण्यम् (supuṇyam) - very sacred, exceedingly meritorious
(adjective)
Nominative, neuter, singular of supuṇya
supuṇya - very sacred, exceedingly meritorious
Compound type : prādi (su+puṇya)
- su – good, very, well
indeclinable - puṇya – sacred, holy, meritorious
adjective (neuter)
तत् (tat) - that, that one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, that one
तीर्थम् (tīrtham) - holy place, ford, sacred bathing place
(noun)
Nominative, neuter, singular of tīrtha
tīrtha - holy place, ford, sacred bathing place
Root: tṛ (class 1)
ब्रह्मसरोत्तमम् (brahmasarottamam) - the best of Brahma's lakes
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahmasarottama
brahmasarottama - the best of Brahma's lakes, foremost Brahma-lake
Compound type : tatpurusha (brahmasaras+uttama)
- brahman – Brahma (the creator god), sacred utterance, the Absolute
noun (masculine) - saras – lake, pond
noun (neuter) - uttama – best, excellent, foremost
adjective (neuter)