महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-93, verse-11
अगस्त्यो भगवान्यत्र गतो वैवस्वतं प्रति ।
उवास च स्वयं यत्र धर्मो राजन्सनातनः ॥११॥
उवास च स्वयं यत्र धर्मो राजन्सनातनः ॥११॥
11. agastyo bhagavānyatra gato vaivasvataṁ prati ,
uvāsa ca svayaṁ yatra dharmo rājansanātanaḥ.
uvāsa ca svayaṁ yatra dharmo rājansanātanaḥ.
11.
agastyaḥ bhagavān yatra gataḥ vaivasvataṃ prati
uvāsa ca svayam yatra dharmaḥ rājan sanātanaḥ
uvāsa ca svayam yatra dharmaḥ rājan sanātanaḥ
11.
O King, it is there that the venerable Agastya went to Vivasvat's son (Yama), and where the eternal natural law (dharma) himself resided.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अगस्त्यः (agastyaḥ) - Agastya (name of a sage)
- भगवान् (bhagavān) - venerable, divine, fortunate, lord
- यत्र (yatra) - where, in which place
- गतः (gataḥ) - gone, arrived
- वैवस्वतं (vaivasvataṁ) - Here referring to Yama, the god of death, son of Vivasvat. (to Vivasvat's son (Yama))
- प्रति (prati) - towards, against, concerning
- उवास (uvāsa) - he dwelled, resided
- च (ca) - and, also
- स्वयम् (svayam) - oneself, personally
- यत्र (yatra) - where, in which place
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma), righteousness, duty
- राजन् (rājan) - O king
- सनातनः (sanātanaḥ) - eternal, ancient, everlasting
Words meanings and morphology
अगस्त्यः (agastyaḥ) - Agastya (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of agastya
agastya - Agastya (name of a prominent Vedic sage)
भगवान् (bhagavān) - venerable, divine, fortunate, lord
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, divine, fortunate, lord
Possessive Adjective
Derived from 'bhaga' (fortune)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
गतः (gataḥ) - gone, arrived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, passed
Past Passive Participle
Derived from the verbal root gam
Root: gam (class 1)
वैवस्वतं (vaivasvataṁ) - Here referring to Yama, the god of death, son of Vivasvat. (to Vivasvat's son (Yama))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vaivasvata
vaivasvata - son of Vivasvat (e.g., Manu, Yama)
Derived from Vivasvat (Vivasvat + aṇ suffix)
प्रति (prati) - towards, against, concerning
(indeclinable)
उवास (uvāsa) - he dwelled, resided
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vas
Perfect Active
3rd person singular, perfect tense (lit)
Root: vas (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
स्वयम् (svayam) - oneself, personally
(indeclinable)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma), righteousness, duty
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
Root: dhṛ (class 1)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
सनातनः (sanātanaḥ) - eternal, ancient, everlasting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sanātana
sanātana - eternal, ancient, everlasting
Derived from 'sanā' (always) + 'tana' (suffix)