महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-66, verse-5
अस्या रूपेण सदृशी मानुषी नेह विद्यते ।
अस्याश्चैव भ्रुवोर्मध्ये सहजः पिप्लुरुत्तमः ।
श्यामायाः पद्मसंकाशो लक्षितोऽन्तर्हितो मया ॥५॥
अस्याश्चैव भ्रुवोर्मध्ये सहजः पिप्लुरुत्तमः ।
श्यामायाः पद्मसंकाशो लक्षितोऽन्तर्हितो मया ॥५॥
5. asyā rūpeṇa sadṛśī mānuṣī neha vidyate ,
asyāścaiva bhruvormadhye sahajaḥ pipluruttamaḥ ,
śyāmāyāḥ padmasaṁkāśo lakṣito'ntarhito mayā.
asyāścaiva bhruvormadhye sahajaḥ pipluruttamaḥ ,
śyāmāyāḥ padmasaṁkāśo lakṣito'ntarhito mayā.
5.
asyāḥ rūpeṇa sadṛśī mānuṣī na iha
vidyate asyāḥ ca eva bhruvoḥ madhye
sahajaḥ pipluḥ uttamaḥ śyāmāyāḥ
padmasaṃkāśaḥ lakṣitaḥ antarhitaḥ mayā
vidyate asyāḥ ca eva bhruvoḥ madhye
sahajaḥ pipluḥ uttamaḥ śyāmāyāḥ
padmasaṃkāśaḥ lakṣitaḥ antarhitaḥ mayā
5.
No human woman in this world resembles her in beauty. And indeed, between her eyebrows, there is an excellent natural mole. Though hidden, I have observed this lotus-like mark on the dark-complexioned woman.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्याः (asyāḥ) - of her (of her, by her)
- रूपेण (rūpeṇa) - in form, in beauty (by form, in form, by beauty)
- सदृशी (sadṛśī) - resembling (similar, like, resembling)
- मानुषी (mānuṣī) - human woman (human woman, female human)
- न (na) - not (not, no)
- इह (iha) - here, in this world
- विद्यते (vidyate) - exists (exists, is found)
- अस्याः (asyāḥ) - of her (of her, by her)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed (indeed, just, only, certainly)
- भ्रुवोः (bhruvoḥ) - of her eyebrows (of the two eyebrows)
- मध्ये (madhye) - between (in the middle, between, among)
- सहजः (sahajaḥ) - natural (natural, inborn, inherent)
- पिप्लुः (pipluḥ) - mole (mole, spot, mark)
- उत्तमः (uttamaḥ) - excellent (excellent, best, supreme)
- श्यामायाः (śyāmāyāḥ) - of the dark-complexioned woman (of the dark-skinned woman, of the dark-hued)
- पद्मसंकाशः (padmasaṁkāśaḥ) - lotus-like (lotus-like, resembling a lotus)
- लक्षितः (lakṣitaḥ) - observed, noticed (marked, observed, perceived, indicated)
- अन्तर्हितः (antarhitaḥ) - hidden (hidden, concealed, disappeared)
- मया (mayā) - by me
Words meanings and morphology
अस्याः (asyāḥ) - of her (of her, by her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this
Note: Also ablative singular. Contextually genitive here.
रूपेण (rūpeṇa) - in form, in beauty (by form, in form, by beauty)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty, nature
सदृशी (sadṛśī) - resembling (similar, like, resembling)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sadṛśa
sadṛśa - like, resembling, similar, equal
From saha (with) + dṛś (seeing, appearing)
Compound type : bahuvrihi (saha+dṛśa)
- saha – with, together with
indeclinable - dṛśa – seeing, appearing, looking like
adjective
From root dṛś 'to see'
Root: dṛś (class 1)
Note: Feminine form of sadṛśa.
मानुषी (mānuṣī) - human woman (human woman, female human)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mānuṣī
mānuṣī - human woman, female human
Feminine of mānuṣa
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - exists (exists, is found)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
present tense, middle voice
From root vid, class 4 or 7. Here, class 4 middle voice present tense, 3rd person singular.
Root: vid (class 4)
Note: From root √vid (to be, to exist).
अस्याः (asyāḥ) - of her (of her, by her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this
Note: Also ablative singular. Contextually genitive here.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, just, only, certainly)
(indeclinable)
भ्रुवोः (bhruvoḥ) - of her eyebrows (of the two eyebrows)
(noun)
Genitive, feminine, dual of bhru
bhru - eyebrow
u-stem noun.
Note: Also locative dual. Contextually genitive here.
मध्ये (madhye) - between (in the middle, between, among)
(noun)
Locative, neuter, singular of madhya
madhya - middle, center, mid
Note: Used adverbially.
सहजः (sahajaḥ) - natural (natural, inborn, inherent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahaja
sahaja - natural, inborn, innate, congenital
From saha + jan 'to be born with'
Prefix: sa
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with pipluḥ.
पिप्लुः (pipluḥ) - mole (mole, spot, mark)
(noun)
Nominative, masculine, singular of piplu
piplu - mole, spot, mark, blotch
उत्तमः (uttamaḥ) - excellent (excellent, best, supreme)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, supreme
Superlative of ud
Note: Agrees with pipluḥ.
श्यामायाः (śyāmāyāḥ) - of the dark-complexioned woman (of the dark-skinned woman, of the dark-hued)
(noun)
Genitive, feminine, singular of śyāmā
śyāmā - dark-skinned woman, woman of dark complexion, a specific type of heroine
Feminine of śyāma 'dark, dark-blue, blackish'
Note: Also ablative singular. Contextually genitive here.
पद्मसंकाशः (padmasaṁkāśaḥ) - lotus-like (lotus-like, resembling a lotus)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of padmasaṃkāśa
padmasaṁkāśa - lotus-like, resembling a lotus
Compound of padma and saṃkāśa
Compound type : tatpurusha (padma+saṃkāśa)
- padma – lotus
noun (neuter) - saṃkāśa – resemblance, appearance, similar to
adjective (masculine)
From saṃ + kāś 'to appear'
Prefix: sam
Root: kāś (class 1)
Note: Agrees with 'pipluḥ' (implied) or 'lakṣitaḥ'.
लक्षितः (lakṣitaḥ) - observed, noticed (marked, observed, perceived, indicated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lakṣita
lakṣita - marked, observed, perceived, indicated, distinguished
Past Passive Participle
From root lakṣ 'to mark, to perceive'
Root: lakṣ (class 10)
Note: Refers to the mole (piplu).
अन्तर्हितः (antarhitaḥ) - hidden (hidden, concealed, disappeared)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of antarhita
antarhita - hidden, concealed, disappeared
Past Passive Participle
From antar + dhā 'to place'. Past passive participle from √dhā with upasarga antar.
Prefix: antar
Root: dhā (class 3)
Note: Refers to the mole (piplu).
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I