महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-66, verse-12
भगिन्या दुहिता मेऽसि पिप्लुनानेन सूचिता ।
अहं च तव माता च राजन्यस्य महात्मनः ।
सुते दशार्णाधिपतेः सुदाम्नश्चारुदर्शने ॥१२॥
अहं च तव माता च राजन्यस्य महात्मनः ।
सुते दशार्णाधिपतेः सुदाम्नश्चारुदर्शने ॥१२॥
12. bhaginyā duhitā me'si piplunānena sūcitā ,
ahaṁ ca tava mātā ca rājanyasya mahātmanaḥ ,
sute daśārṇādhipateḥ sudāmnaścārudarśane.
ahaṁ ca tava mātā ca rājanyasya mahātmanaḥ ,
sute daśārṇādhipateḥ sudāmnaścārudarśane.
12.
bhaginyāḥ duhitā me asi piplunā
anena sūcitā | aham ca tava mātā ca
rājanyasya mahātmanaḥ | sute
daśārṇādhipateḥ sudāmnaḥ cāradarśane
anena sūcitā | aham ca tava mātā ca
rājanyasya mahātmanaḥ | sute
daśārṇādhipateḥ sudāmnaḥ cāradarśane
12.
O fair-visaged daughter, you are my sister's daughter, identified by this bodily mark (piplu). I am your mother, and you are the daughter of the great-souled (mahātman) king (rājanya), Sudāman, the lord of Daśārṇa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भगिन्याः (bhaginyāḥ) - of my sister (of a sister)
- दुहिता (duhitā) - daughter
- मे (me) - my (sister) (my, to me)
- असि (asi) - you are
- पिप्लुना (piplunā) - by this bodily mark (piplu) (by a spot, by a mole, by a mark)
- अनेन (anena) - by this (mark) (by this (masculine/neuter instrumental))
- सूचिता (sūcitā) - identified, revealed (indicated, revealed, shown)
- अहम् (aham) - I
- च (ca) - and (and, also)
- तव (tava) - your (your, of you)
- माता (mātā) - mother
- च (ca) - and (and, also)
- राजन्यस्य (rājanyasya) - of the king (of the king, of the kṣatriya)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (mahātman) (of the great-souled, of the noble)
- सुते (sute) - O daughter
- दशार्णाधिपतेः (daśārṇādhipateḥ) - of the lord of Daśārṇa
- सुदाम्नः (sudāmnaḥ) - of Sudāman
- चारदर्शने (cāradarśane) - O fair-visaged one (O beautiful-visaged one, O charming to behold)
Words meanings and morphology
भगिन्याः (bhaginyāḥ) - of my sister (of a sister)
(noun)
Genitive, feminine, singular of bhaginī
bhaginī - sister
Note: Possessive, qualifying 'duhitā'.
दुहिता (duhitā) - daughter
(noun)
Nominative, feminine, singular of duhitṛ
duhitṛ - daughter
Note: Predicate nominative for the implied 'you'.
मे (me) - my (sister) (my, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Possessive, referring to the speaker (queen mother).
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
पिप्लुना (piplunā) - by this bodily mark (piplu) (by a spot, by a mole, by a mark)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of piplu
piplu - a spot, mole, mark on the body
Note: Instrument of 'sūcitā'.
अनेन (anena) - by this (mark) (by this (masculine/neuter instrumental))
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, these
Note: Demonstrative pronoun, agreeing with 'piplunā'.
सूचिता (sūcitā) - identified, revealed (indicated, revealed, shown)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sūcita
sūcita - indicated, revealed, shown
past passive participle
Root sūc- 'to indicate, point out'.
Root: sūc (class 10)
Note: Predicate adjective describing Damayantī (implied 'you').
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Subject of the implied verb 'am'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive, referring to Damayantī.
माता (mātā) - mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
Note: Predicate nominative for 'I'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
राजन्यस्य (rājanyasya) - of the king (of the king, of the kṣatriya)
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājanya
rājanya - king, of royal family, kṣatriya
Note: Possessive, qualifying Sudāman.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (mahātman) (of the great-souled, of the noble)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essential nature (ātman)
noun (masculine)
Note: Qualifies 'rājanyasya' and 'sudāmnaḥ'.
सुते (sute) - O daughter
(noun)
Vocative, feminine, singular of sutā
sutā - daughter
Derived from root sū- 'to beget, produce'.
Root: sū (class 2)
Note: Direct address to Damayantī.
दशार्णाधिपतेः (daśārṇādhipateḥ) - of the lord of Daśārṇa
(noun)
Genitive, masculine, singular of daśārṇādhipati
daśārṇādhipati - lord/ruler of Daśārṇa (a country)
Compound type : tatpuruṣa (daśārṇa+adhipati)
- daśārṇa – Daśārṇa (name of a country/region)
proper noun (masculine) - adhipati – lord, ruler, master
noun (masculine)
Note: Possessive, qualifying Sudāman.
सुदाम्नः (sudāmnaḥ) - of Sudāman
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sudāman
sudāman - Sudāman (a proper name)
Note: Possessive, indicating Damayantī's father.
चारदर्शने (cāradarśane) - O fair-visaged one (O beautiful-visaged one, O charming to behold)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of cāradarśanā
cāradarśanā - beautiful to behold, fair-visaged
Compound type : bahuvrīhi (cāru+darśana)
- cāru – beautiful, charming, lovely
adjective - darśana – seeing, appearance, sight
noun (neuter)
Derived from root dṛś- 'to see'.
Root: dṛś (class 1)
Note: Adjective modifying Damayantī, in vocative case.