महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-66, verse-18
दारकौ च हि मे नीतौ वसतस्तत्र बालकौ ।
पित्रा विहीनौ शोकार्तौ मया चैव कथं नु तौ ॥१८॥
पित्रा विहीनौ शोकार्तौ मया चैव कथं नु तौ ॥१८॥
18. dārakau ca hi me nītau vasatastatra bālakau ,
pitrā vihīnau śokārtau mayā caiva kathaṁ nu tau.
pitrā vihīnau śokārtau mayā caiva kathaṁ nu tau.
18.
dārakau ca hi me nītau vasataḥ tatra bālakau |
pitrā vihīnau śokārtau mayā ca eva katham nu tau
pitrā vihīnau śokārtau mayā ca eva katham nu tau
18.
Indeed, my two young boys, who were taken away, are residing there. Deprived of their father and afflicted by grief, how will they possibly fare even without me?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दारकौ (dārakau) - two boys, two children
- च (ca) - and, also
- हि (hi) - indeed, surely, for
- मे (me) - my, to me
- नीतौ (nītau) - taken, led, brought
- वसतः (vasataḥ) - they dwell, they reside (dual)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- बालकौ (bālakau) - two boys, two children
- पित्रा (pitrā) - by the father, from the father
- विहीनौ (vihīnau) - deprived of, forsaken, destitute
- शोकार्तौ (śokārtau) - distressed by grief, afflicted by sorrow
- मया (mayā) - by me
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - even, only, indeed
- कथम् (katham) - how, in what manner
- नु (nu) - then, now, indeed (interrogative particle)
- तौ (tau) - those two
Words meanings and morphology
दारकौ (dārakau) - two boys, two children
(noun)
Nominative, masculine, dual of dāraka
dāraka - boy, child, youth
च (ca) - and, also
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
नीतौ (nītau) - taken, led, brought
(adjective)
Nominative, masculine, dual of nīta
nīta - taken, led, brought
Past Passive Participle
From root nī (to lead, to take).
Root: nī (class 1)
वसतः (vasataḥ) - they dwell, they reside (dual)
(verb)
3rd person , dual, active, present (laṭ) of vas
Root: vas (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
बालकौ (bālakau) - two boys, two children
(noun)
Nominative, masculine, dual of bālaka
bālaka - boy, child, young one
Note: Appears to be in apposition to dārakau.
पित्रा (pitrā) - by the father, from the father
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
विहीनौ (vihīnau) - deprived of, forsaken, destitute
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vihīna
vihīna - deprived of, forsaken, destitute
Past Passive Participle
From root hā (to abandon, to leave) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
Note: Governs instrumental pitrā.
शोकार्तौ (śokārtau) - distressed by grief, afflicted by sorrow
(adjective)
Nominative, masculine, dual of śokārta
śokārta - distressed by grief, afflicted by sorrow
Compound type : tatpuruṣa (śoka+ārta)
- śoka – grief, sorrow, lamentation
noun (masculine) - ārta – afflicted, distressed, pained
adjective
Past Passive Participle
From root ṛ (to go, to move) + ā.
Prefix: ā
Root: ṛ (class 3)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - even, only, indeed
(indeclinable)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
नु (nu) - then, now, indeed (interrogative particle)
(indeclinable)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those