महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-66, verse-4
ते वयं दमयन्त्यर्थे चरामः पृथिवीमिमाम् ।
सेयमासादिता बाला तव पुत्रनिवेशने ॥४॥
सेयमासादिता बाला तव पुत्रनिवेशने ॥४॥
4. te vayaṁ damayantyarthe carāmaḥ pṛthivīmimām ,
seyamāsāditā bālā tava putraniveśane.
seyamāsāditā bālā tava putraniveśane.
4.
te vayam damayantyarthe carāmaḥ pṛthivīm imām
| sā iyam āsāditā bālā tava putraniveśane
| sā iyam āsāditā bālā tava putraniveśane
4.
Therefore, we wander this earth for Damayantī's sake. This young woman has now been found in your son's dwelling.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - Therefore (introducing the statement by 'we') (those, they, therefore)
- वयम् (vayam) - we
- दमयन्त्यर्थे (damayantyarthe) - for Damayantī's sake, for the purpose of Damayantī
- चरामः (carāmaḥ) - we wander, we roam
- पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth
- इमाम् (imām) - this (feminine)
- सा (sā) - she, that (feminine)
- इयम् (iyam) - this (feminine)
- आसादिता (āsāditā) - found, reached, obtained
- बाला (bālā) - young woman, girl
- तव (tava) - your, of you
- पुत्रनिवेशने (putraniveśane) - in the dwelling of the son, in the son's house
Words meanings and morphology
ते (te) - Therefore (introducing the statement by 'we') (those, they, therefore)
(indeclinable)
Note: Functions here as an emphatic or connecting particle 'thus, therefore'.
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
दमयन्त्यर्थे (damayantyarthe) - for Damayantī's sake, for the purpose of Damayantī
(indeclinable)
locative form of a compound, used adverbially
Compound type : tatpurusha (damayantī+artha)
- damayantī – Damayantī (a proper name)
proper noun (feminine) - artha – purpose, sake, meaning
noun (masculine)
Note: The compound itself functions adverbially.
चरामः (carāmaḥ) - we wander, we roam
(verb)
1st person , plural, active, present (laṭ) of car
Present Active
root 'car' (1st class) in present tense, 1st person plural active
Root: car (class 1)
पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground
Note: Object of the verb 'carāmaḥ'.
इमाम् (imām) - this (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Adjective to 'pṛthivīm'.
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to Damayantī.
इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Emphasizes 'sā', meaning 'this very one'.
आसादिता (āsāditā) - found, reached, obtained
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āsādita
āsādita - found, reached, obtained, accomplished
Past Passive Participle
from root 'sad' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
Note: Modifies 'bālā'.
बाला (bālā) - young woman, girl
(noun)
Nominative, feminine, singular of bālā
bālā - young girl, young woman
feminine form of 'bāla'
Note: Refers to Damayantī.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
पुत्रनिवेशने (putraniveśane) - in the dwelling of the son, in the son's house
(noun)
Locative, neuter, singular of putraniveśana
putraniveśana - son's dwelling, son's house
Compound type : tatpurusha (putra+niveśana)
- putra – son
noun (masculine) - niveśana – dwelling, house, abode
noun (neuter)
from ni + viś
Prefix: ni
Root: viś (class 6)