महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-66, verse-21
प्रस्थापयद्राजमाता श्रीमता नरवाहिना ।
यानेन भरतश्रेष्ठ स्वन्नपानपरिच्छदाम् ॥२१॥
यानेन भरतश्रेष्ठ स्वन्नपानपरिच्छदाम् ॥२१॥
21. prasthāpayadrājamātā śrīmatā naravāhinā ,
yānena bharataśreṣṭha svannapānaparicchadām.
yānena bharataśreṣṭha svannapānaparicchadām.
21.
prastāpayat rājamātā śrīmatā naravāhinā
yānena bharataśreṣṭha svānnapānaparicchadām
yānena bharataśreṣṭha svānnapānaparicchadām
21.
O best of Bharatas, the queen mother dispatched her own food, drink, and belongings in a magnificent, man-borne vehicle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रस्तापयत् (prastāpayat) - dispatched, sent forth
- राजमाता (rājamātā) - queen mother
- श्रीमता (śrīmatā) - by the glorious, by the magnificent
- नरवाहिना (naravāhinā) - by the man-borne, by the palanquin/carrier of men
- यानेन (yānena) - by means of a vehicle, in a carriage
- भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O best of Bharatas
- स्वान्नपानपरिच्छदाम् (svānnapānaparicchadām) - her own food, drink, and belongings/equipment
Words meanings and morphology
प्रस्तापयत् (prastāpayat) - dispatched, sent forth
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of prastāpay
causative
Causative stem from root sthā with prefix pra
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
राजमाता (rājamātā) - queen mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of rājamātṛ
rājamātṛ - queen mother
Compound type : tatpuruṣa (rājan+mātṛ)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - mātṛ – mother
noun (feminine)
श्रीमता (śrīmatā) - by the glorious, by the magnificent
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, splendid, prosperous, magnificent, beautiful
Possessive suffix -mat
नरवाहिना (naravāhinā) - by the man-borne, by the palanquin/carrier of men
(noun)
Instrumental, masculine, singular of naravāhin
naravāhin - man-borne (vehicle), carrier of men, palanquin-bearer
Compound type : tatpuruṣa (nara+vāhin)
- nara – man, human
noun (masculine) - vāhin – carrying, bearing, conveying; a carrier
adjective (masculine)
agent noun
From root vah (to carry) + -in(i) suffix
Root: vah (class 1)
यानेन (yānena) - by means of a vehicle, in a carriage
(noun)
Instrumental, neuter, singular of yāna
yāna - vehicle, carriage, going, journey
From root yā (to go)
Root: yā (class 2)
भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O best of Bharatas
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharataśreṣṭha
bharataśreṣṭha - best of Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+śreṣṭha)
- bharata – Bharata (name of a king, a sage, etc.)
proper noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent, superior
adjective (masculine)
स्वान्नपानपरिच्छदाम् (svānnapānaparicchadām) - her own food, drink, and belongings/equipment
(noun)
Accusative, feminine, singular of svānnapānaparicchada
svānnapānaparicchada - one's own food, drink, and belongings/equipment
Compound type : dvandva/tatpuruṣa (sva+anna+pāna+paricchada)
- sva – own
pronoun (masculine) - anna – food, rice
noun (neuter) - pāna – drink, act of drinking
noun (neuter)
Root: pā (class 1) - paricchada – equipment, furniture, belongings, retinue
noun (masculine)
Prefix: pari
Root: chad (class 10)