Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,66

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-66, verse-16

अज्ञायमानापि सती सुखमस्म्युषितेह वै ।
सर्वकामैः सुविहिता रक्ष्यमाणा सदा त्वया ॥१६॥
16. ajñāyamānāpi satī sukhamasmyuṣiteha vai ,
sarvakāmaiḥ suvihitā rakṣyamāṇā sadā tvayā.
16. ajñāyamānā api satī sukham asmi uṣitā iha vai
sarvakāmaiḥ suvihitā rakṣyamāṇā sadā tvayā
16. Though I remain unknown, I have indeed lived happily here, well provided with all comforts and always protected by you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अज्ञायमाना (ajñāyamānā) - though being unknown (not recognized) (being unknown, not being recognized)
  • अपि (api) - though (also, even, though)
  • सती (satī) - being, remaining (in that state) (being, existing)
  • सुखम् (sukham) - happily (happily, comfortably)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • उषिता (uṣitā) - dwelt (here) (dwelt, resided)
  • इह (iha) - here (here, in this world)
  • वै (vai) - indeed (indeed, verily, surely)
  • सर्वकामैः (sarvakāmaiḥ) - with all comforts (with all desires, with all objects of desire)
  • सुविहिता (suvihitā) - well provided (with all comforts) (well arranged, well provided, properly done)
  • रक्ष्यमाणा (rakṣyamāṇā) - being protected (being protected, being guarded)
  • सदा (sadā) - always (always, perpetually)
  • त्वया (tvayā) - by you (the Queen of Cedi) (by you)

Words meanings and morphology

अज्ञायमाना (ajñāyamānā) - though being unknown (not recognized) (being unknown, not being recognized)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ajñāyamāna
ajñāyamāna - being unknown, not being recognized
Present Passive Participle
From root jñā (to know) with prefix a- (negation) and suffix -yamāna (passive participle)
Prefix: a
Root: jñā (class 9)
अपि (api) - though (also, even, though)
(indeclinable)
सती (satī) - being, remaining (in that state) (being, existing)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sat
sat - being, existing, good, virtuous, real
Present Active Participle
From root as (to be) with suffix -at
Root: as (class 2)
सुखम् (sukham) - happily (happily, comfortably)
(indeclinable)
Note: Used adverbially
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
उषिता (uṣitā) - dwelt (here) (dwelt, resided)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of uṣita
uṣita - dwelt, resided, passed (time)
Past Passive Participle
From root vas (to dwell) with suffix -ta, exhibiting internal sandhi (vas > uṣ)
Root: vas (class 1)
इह (iha) - here (here, in this world)
(indeclinable)
वै (vai) - indeed (indeed, verily, surely)
(indeclinable)
सर्वकामैः (sarvakāmaiḥ) - with all comforts (with all desires, with all objects of desire)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sarvakāma
sarvakāma - all desires, all wishes, all objects of desire, complete fulfillment of desires
Compound type : tatpurusha (sarva+kāma)
  • sarva – all, every, whole, entire
    pronoun
  • kāma – desire, wish, longing, love, pleasure, comfort
    noun (masculine)
    Root: kam (class 1)
सुविहिता (suvihitā) - well provided (with all comforts) (well arranged, well provided, properly done)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of suvihita
suvihita - well arranged, well disposed, well provided, properly done
Past Passive Participle
From root dhā (to place, put) with prefixes su- + vi- and suffix -ta
Prefixes: su+vi
Root: dhā (class 3)
रक्ष्यमाणा (rakṣyamāṇā) - being protected (being protected, being guarded)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rakṣyamāṇa
rakṣyamāṇa - being protected, being guarded
Present Passive Participle
From root rakṣ (to protect) with suffix -yamāna (passive participle)
Root: rakṣ (class 1)
सदा (sadā) - always (always, perpetually)
(indeclinable)
त्वया (tvayā) - by you (the Queen of Cedi) (by you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you