महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-235, verse-2
किं ते व्यवसितं वीर कौरवाणां विनिग्रहे ।
किमर्थं च सदारोऽयं निगृहीतः सुयोधनः ॥२॥
किमर्थं च सदारोऽयं निगृहीतः सुयोधनः ॥२॥
2. kiṁ te vyavasitaṁ vīra kauravāṇāṁ vinigrahe ,
kimarthaṁ ca sadāro'yaṁ nigṛhītaḥ suyodhanaḥ.
kimarthaṁ ca sadāro'yaṁ nigṛhītaḥ suyodhanaḥ.
2.
kim te vyavasitam vīra kauravāṇām vinigrahe
kimartham ca sadāraḥ ayam nigṛhītaḥ suyodhanaḥ
kimartham ca sadāraḥ ayam nigṛhītaḥ suyodhanaḥ
2.
O hero, what is your intention regarding the capture of the Kauravas? And for what reason has this Suyodhana, along with his wife, been apprehended?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किम् (kim) - what? why?
- ते (te) - Agent in passive construction (by you, Citrasena). (by you (singular))
- व्यवसितम् (vyavasitam) - determined, resolved, intended, undertaken
- वीर (vīra) - Addressed to Citrasena. (O hero)
- कौरवाणाम् (kauravāṇām) - of the Kauravas
- विनिग्रहे (vinigrahe) - in the restraint, in the capture, in the defeat
- किमर्थम् (kimartham) - for what purpose, why
- च (ca) - and
- सदारः (sadāraḥ) - Qualifies Suyodhana. (with his wife/wives)
- अयम् (ayam) - Refers to Suyodhana. (this (one))
- निगृहीतः (nigṛhītaḥ) - Qualifies Suyodhana. (captured, arrested, seized)
- सुयोधनः (suyodhanaḥ) - Suyodhana (Duryodhana)
Words meanings and morphology
किम् (kim) - what? why?
(interrogative pronoun)
Note: Functions as the subject here in 'what is determined?'.
ते (te) - Agent in passive construction (by you, Citrasena). (by you (singular))
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent of the past passive participle 'vyavasitam'.
व्यवसितम् (vyavasitam) - determined, resolved, intended, undertaken
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyavasita
vyavasita - determined, resolved, undertaken, intended
past passive participle
formed from root so with upasargas vi- and ava-
Prefixes: vi+ava
Root: so (class 4)
Note: Functions predicatively here.
वीर (vīra) - Addressed to Citrasena. (O hero)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
कौरवाणाम् (kauravāṇām) - of the Kauravas
(noun)
Genitive, masculine, plural of kaurava
kaurava - descendant of Kuru; a prince of the Kuru dynasty
Note: Depends on 'vinigrahe'.
विनिग्रहे (vinigrahe) - in the restraint, in the capture, in the defeat
(noun)
Locative, masculine, singular of vinigraha
vinigraha - restraint, subduing, capture, defeat
Prefixes: vi+ni
Root: grah (class 9)
Note: Denotes the object of action.
किमर्थम् (kimartham) - for what purpose, why
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (kim+artha)
- kim – what, which
interrogative pronoun - artha – purpose, meaning, wealth
noun (masculine)
Note: Adverbial usage.
च (ca) - and
(indeclinable)
सदारः (sadāraḥ) - Qualifies Suyodhana. (with his wife/wives)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sadāra
sadāra - accompanied by his wife/wives
Compound type : bahuvrihi (sa+dāra)
- sa – with, together with
indeclinable - dāra – wife (often plural, but refers to singular also)
noun (masculine)
अयम् (ayam) - Refers to Suyodhana. (this (one))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this here
निगृहीतः (nigṛhītaḥ) - Qualifies Suyodhana. (captured, arrested, seized)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nigṛhīta
nigṛhīta - captured, arrested, seized, restrained
past passive participle
formed from root grah with upasargas ni-
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
सुयोधनः (suyodhanaḥ) - Suyodhana (Duryodhana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of suyodhana
suyodhana - Suyodhana (a name for Duryodhana)