महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-235, verse-19
सस्त्रीकुमारैः कुरुभिः पूज्यमाना महारथाः ।
बभ्राजिरे महात्मानः कुरुमध्ये यथाग्नयः ॥१९॥
बभ्राजिरे महात्मानः कुरुमध्ये यथाग्नयः ॥१९॥
19. sastrīkumāraiḥ kurubhiḥ pūjyamānā mahārathāḥ ,
babhrājire mahātmānaḥ kurumadhye yathāgnayaḥ.
babhrājire mahātmānaḥ kurumadhye yathāgnayaḥ.
19.
sastrīkumāraiḥ kurubhiḥ pūjyamānā mahārathāḥ
babhrājire mahātmānaḥ kurumadhye yathā agnayaḥ
babhrājire mahātmānaḥ kurumadhye yathā agnayaḥ
19.
Honored by the Kurus, including their women and children, those great charioteers, the great-souled (ātman) Pāṇḍavas, shone brightly among the Kurus like fires.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सस्त्रीकुमारैः (sastrīkumāraiḥ) - with their women and children
- कुरुभिः (kurubhiḥ) - by the Kurus
- पूज्यमानाः (pūjyamānāḥ) - being honored, being worshipped
- महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers, great warriors
- बभ्राजिरे (babhrājire) - they shone, they glittered
- महात्मानः (mahātmānaḥ) - the great-souled Pāṇḍavas (great-souled, noble-minded)
- कुरुमध्ये (kurumadhye) - in the midst of the Kurus, among the Kurus
- यथा (yathā) - just as, as, like
- अग्नयः (agnayaḥ) - fires
Words meanings and morphology
सस्त्रीकुमारैः (sastrīkumāraiḥ) - with their women and children
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sastrīkumāra
sastrīkumāra - accompanied by wives and children, with women and children
Compound: sa (with) + strī (woman) + kumāra (child).
Compound type : bahuvrīhi (sa+strī+kumāra)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - strī – woman, wife
noun (feminine) - kumāra – boy, son, child, youth
noun (masculine)
Note: Agrees with kurubhiḥ.
कुरुभिः (kurubhiḥ) - by the Kurus
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king), a descendant of Kuru
Note: Agent of the passive participle pūjyamānāḥ.
पूज्यमानाः (pūjyamānāḥ) - being honored, being worshipped
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pūjyamāna
pūjyamāna - being honored, being respected, being worshipped
Present Passive Participle
Derived from root √pūj (10th class) in passive voice, Present Participle form (-māna).
Root: √pūj (class 10)
Note: Agrees with mahārathāḥ and mahātmānaḥ.
महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers, great warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - a great charioteer, a warrior capable of fighting many foes
Compound: mahā (great) + ratha (chariot/warrior).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty, large
adjective - ratha – chariot, warrior (often implying one who fights from a chariot)
noun (masculine)
Note: Refers to the Pāṇḍavas.
बभ्राजिरे (babhrājire) - they shone, they glittered
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (Lit) of √bhrāj
Perfect Middle
Derived from root √bhrāj (1st class). 3rd person plural, Perfect Middle Indicative.
Root: √bhrāj (class 1)
Note: The subject is mahārathāḥ / mahātmānaḥ.
महात्मानः (mahātmānaḥ) - the great-souled Pāṇḍavas (great-souled, noble-minded)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, (mahātman)
Compound: mahā (great) + ātman (soul, self).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, mighty, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essential nature (ātman)
noun (masculine)
Note: Refers to the Pāṇḍavas.
कुरुमध्ये (kurumadhye) - in the midst of the Kurus, among the Kurus
(noun)
Locative, neuter, singular of kurumadhya
kurumadhya - the middle of the Kurus, among the Kurus
Compound: kuru (Kuru) + madhya (middle).
Compound type : tatpuruṣa (kuru+madhya)
- kuru – Kuru (name of an ancient king), a descendant of Kuru
proper noun (masculine) - madhya – middle, center, midst
noun (neuter)
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
Adverb.
अग्नयः (agnayaḥ) - fires
(noun)
Nominative, masculine, plural of agni
agni - fire, god of fire