महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-235, verse-18
ज्ञातींस्तानवमुच्याथ राजदारांश्च सर्वशः ।
कृत्वा च दुष्करं कर्म प्रीतियुक्ताश्च पाण्डवाः ॥१८॥
कृत्वा च दुष्करं कर्म प्रीतियुक्ताश्च पाण्डवाः ॥१८॥
18. jñātīṁstānavamucyātha rājadārāṁśca sarvaśaḥ ,
kṛtvā ca duṣkaraṁ karma prītiyuktāśca pāṇḍavāḥ.
kṛtvā ca duṣkaraṁ karma prītiyuktāśca pāṇḍavāḥ.
18.
jñātīn tān avamucya atha rājādārān ca sarvaśaḥ
kṛtvā ca duṣkaram karma prītiyuktāḥ ca pāṇḍavāḥ
kṛtvā ca duṣkaram karma prītiyuktāḥ ca pāṇḍavāḥ
18.
Having thus released those relatives and all the royal women, and having performed a difficult deed (karma), the Pāṇḍavas were filled with joy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्ञातीन् (jñātīn) - the relatives, kinsmen
- तान् (tān) - those, them
- अवमुच्य (avamucya) - having released, having set free
- अथ (atha) - then, thus, and then
- राजादारान् (rājādārān) - the royal women, queens
- च (ca) - and
- सर्वशः (sarvaśaḥ) - completely, entirely, all
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed
- च (ca) - and
- दुष्करम् (duṣkaram) - difficult to do, hard to accomplish
- कर्म (karma) - deed, action (karma)
- प्रीतियुक्ताः (prītiyuktāḥ) - filled with joy, joyful, pleased
- च (ca) - and
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas, descendants of Pāṇḍu
Words meanings and morphology
ज्ञातीन् (jñātīn) - the relatives, kinsmen
(noun)
Accusative, masculine, plural of jñāti
jñāti - kinsman, relative, family member
Note: Object of avamucya.
तान् (tān) - those, them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the relatives.
अवमुच्य (avamucya) - having released, having set free
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √muc (6th class) with prefix ava.
Prefix: ava
Root: √muc (class 6)
अथ (atha) - then, thus, and then
(indeclinable)
Particle indicating sequence or introduction.
राजादारान् (rājādārān) - the royal women, queens
(noun)
Accusative, feminine, plural of rājādārā
rājādārā - royal wife, queen, women of the royal household
Compound type : tatpuruṣa (rājan+dārā)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - dārā – wife, wives (plural often used)
noun (feminine)
Note: Object of avamucya.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
सर्वशः (sarvaśaḥ) - completely, entirely, all
(indeclinable)
Derived from sarva with suffix -śas.
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √kṛ (8th class).
Root: √kṛ (class 8)
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
दुष्करम् (duṣkaram) - difficult to do, hard to accomplish
(adjective)
Accusative, neuter, singular of duṣkara
duṣkara - difficult to do, hard to accomplish, arduous
Compound: dus (bad, difficult) + kara (doer/doing).
Compound type : tatpuruṣa (dus+kara)
- dus – bad, difficult, ill
indeclinable - kara – doing, making, producing; easy to do (when preceded by su) or difficult to do (when preceded by dus)
adjective (neuter)
Derived from root √kṛ.
Root: √kṛ (class 8)
Note: Agrees with karma.
कर्म (karma) - deed, action (karma)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - deed, action, work, fate, ritual (karma)
Derived from root √kṛ.
Root: √kṛ (class 8)
Note: Object of kṛtvā.
प्रीतियुक्ताः (prītiyuktāḥ) - filled with joy, joyful, pleased
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prītiyukta
prītiyukta - endowed with joy, happy, pleased
Compound: prīti (joy) + yukta (endowed with).
Compound type : tatpuruṣa (prīti+yukta)
- prīti – joy, pleasure, love, affection
noun (feminine) - yukta – joined, united, endowed with, engaged in
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √yuj (7th class).
Root: √yuj (class 7)
Note: Agrees with pāṇḍavāḥ.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas, descendants of Pāṇḍu
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
A patronymic derivation from Pāṇḍu.
Note: Subject of the implied verb (e.g., were).