Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,235

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-235, verse-3

चित्रसेन उवाच ।
विदितोऽयमभिप्रायस्तत्रस्थेन महात्मना ।
दुर्योधनस्य पापस्य कर्णस्य च धनंजय ॥३॥
3. citrasena uvāca ,
vidito'yamabhiprāyastatrasthena mahātmanā ,
duryodhanasya pāpasya karṇasya ca dhanaṁjaya.
3. citrasenaḥ uvāca viditaḥ ayam abhiprāyaḥ tatrasthena
mahātmanā duryodhanasya pāpasya karṇasya ca dhanaṃjaya
3. Citrasena said: "O Dhananjaya (Arjuna), this intention regarding the wicked Duryodhana and Karṇa is known by that great soul who is present there."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चित्रसेनः (citrasenaḥ) - Citrasena
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • विदितः (viditaḥ) - known, understood
  • अयम् (ayam) - Refers to 'abhiprāyaḥ'. (this (one))
  • अभिप्रायः (abhiprāyaḥ) - intention, purpose, design
  • तत्रस्थेन (tatrasthena) - Agent in the passive construction 'viditaḥ'. (by the one who is there/present)
  • महात्मना (mahātmanā) - Qualifies the agent of 'viditaḥ'. (by the great soul)
  • दुर्योधनस्य (duryodhanasya) - of Duryodhana
  • पापस्य (pāpasya) - Qualifies Duryodhana. (of the sinful one)
  • कर्णस्य (karṇasya) - of Karṇa
  • (ca) - and
  • धनंजय (dhanaṁjaya) - Epithet for Arjuna. (O Dhananjaya (Arjuna))

Words meanings and morphology

चित्रसेनः (citrasenaḥ) - Citrasena
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of citrasena
citrasena - Citrasena (name of a Gandharva king)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
root vac, perfect tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
विदितः (viditaḥ) - known, understood
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidita
vidita - known, understood, perceived
past passive participle
formed from root vid
Root: vid (class 2)
Note: Qualifies 'abhiprāyaḥ'.
अयम् (ayam) - Refers to 'abhiprāyaḥ'. (this (one))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this here
अभिप्रायः (abhiprāyaḥ) - intention, purpose, design
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhiprāya
abhiprāya - intention, purpose, design, meaning
Prefixes: abhi+pra
Root: i (class 2)
Note: Subject of 'viditaḥ'.
तत्रस्थेन (tatrasthena) - Agent in the passive construction 'viditaḥ'. (by the one who is there/present)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of tatrastha
tatrastha - standing there, being in that place, present
Compound type : tatpurusha (tatra+stha)
  • tatra – there, in that place
    indeclinable
  • stha – standing, staying, situated
    adjective (masculine)
    suffix -kha added to root sthā
    Root: sthā (class 1)
महात्मना (mahātmanā) - Qualifies the agent of 'viditaḥ'. (by the great soul)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, illustrious (referring to a great soul (ātman))
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large
    adjective (masculine)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
दुर्योधनस्य (duryodhanasya) - of Duryodhana
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of the eldest Kaurava)
Note: Relates to 'abhiprāyaḥ'.
पापस्य (pāpasya) - Qualifies Duryodhana. (of the sinful one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of pāpa
pāpa - evil, wicked, sinful; sin, evil deed
कर्णस्य (karṇasya) - of Karṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (name of a great warrior, son of Sūrya and Kuntī)
Note: Relates to 'abhiprāyaḥ'.
(ca) - and
(indeclinable)
धनंजय (dhanaṁjaya) - Epithet for Arjuna. (O Dhananjaya (Arjuna))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth, victor in battle
Compound type : upapada tatpurusha (dhana+jaya)
  • dhana – wealth, riches
    noun (neuter)
  • jaya – victory, conquering
    noun (masculine)
    Root: ji (class 1)