महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-235, verse-11
वैशंपायन उवाच ।
ते सर्व एव राजानमभिजग्मुर्युधिष्ठिरम् ।
अभिगम्य च तत्सर्वं शशंसुस्तस्य दुष्कृतम् ॥११॥
ते सर्व एव राजानमभिजग्मुर्युधिष्ठिरम् ।
अभिगम्य च तत्सर्वं शशंसुस्तस्य दुष्कृतम् ॥११॥
11. vaiśaṁpāyana uvāca ,
te sarva eva rājānamabhijagmuryudhiṣṭhiram ,
abhigamya ca tatsarvaṁ śaśaṁsustasya duṣkṛtam.
te sarva eva rājānamabhijagmuryudhiṣṭhiram ,
abhigamya ca tatsarvaṁ śaśaṁsustasya duṣkṛtam.
11.
vaiśaṃpāyana uvāca te sarve eva rājānam abhijagmuḥ
yudhiṣṭhiram abhigamya ca tat sarvam śaśaṃsuḥ tasya duṣkṛtam
yudhiṣṭhiram abhigamya ca tat sarvam śaśaṃsuḥ tasya duṣkṛtam
11.
Vaiśampāyana said: "Then all of them approached King Yudhishthira, and having reached him, they recounted all of his (Suyodhana's) misdeeds."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ते (te) - The Pandavas and their allies. (they)
- सर्वे (sarve) - all
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- राजानम् (rājānam) - Refers to King Yudhishthira. (king)
- अभिजग्मुः (abhijagmuḥ) - they approached
- युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira
- अभिगम्य (abhigamya) - having approached, having reached
- च (ca) - and
- तत् (tat) - Refers to all the misdeeds. (that, that (matter))
- सर्वम् (sarvam) - all, whole
- शशंसुः (śaśaṁsuḥ) - they reported, they told
- तस्य (tasya) - Of Suyodhana (Duryodhana). (his, of him)
- दुष्कृतम् (duṣkṛtam) - misdeed, evil deed, sin
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - name of a sage, narrator of the Mahabharata
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
Irregular perfect of root vac
Root: vac (class 2)
ते (te) - The Pandavas and their allies. (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Nominative masculine plural of tad
Note: Refers to Arjuna and others.
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Nominative masculine plural of sarva
Note: Agrees with 'te'.
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
राजानम् (rājānam) - Refers to King Yudhishthira. (king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Accusative masculine singular of rājan
Root: rāj (class 1)
Note: Object of 'abhijagmuḥ'.
अभिजग्मुः (abhijagmuḥ) - they approached
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of abhigam
Perfect Active
Perfect 3rd plural of abhi- + gam
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - steady in battle, name of the eldest Pandava
Compound type : bahuvrihi (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
noun (feminine)
Locative singular of yudh (battle)
Root: yudh (class 4) - sthira – firm, steady, constant
adjective (masculine)
From root sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Object of 'abhijagmuḥ'.
अभिगम्य (abhigamya) - having approached, having reached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive formed with -ya suffix from abhi- + gam
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
तत् (tat) - Refers to all the misdeeds. (that, that (matter))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Nominative/accusative neuter singular of tad
Note: Acts as object, referring to 'sarvam duṣkṛtam'.
सर्वम् (sarvam) - all, whole
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Nominative/accusative neuter singular of sarva
Note: Agrees with 'tat' and 'duṣkṛtam'.
शशंसुः (śaśaṁsuḥ) - they reported, they told
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of śaṃs
Perfect Active
Perfect 3rd plural of root śaṃs
Root: śaṃs (class 1)
तस्य (tasya) - Of Suyodhana (Duryodhana). (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Genitive masculine singular of tad
दुष्कृतम् (duṣkṛtam) - misdeed, evil deed, sin
(noun)
Accusative, neuter, singular of duṣkṛta
duṣkṛta - misdeed, evil deed, sin
Past Passive Participle
Past Passive Participle of dus- + kṛ (to do), used as a noun
Compound type : karmadharaya (dus+kṛta)
- dus – bad, evil, difficult
indeclinable
prefix - kṛta – done, made, acted, deed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'śaśaṃsuḥ'.