महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-235, verse-24
तस्मिन्गते कौरवेये कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिरः ।
भ्रातृभिः सहितो वीरः पूज्यमानो द्विजातिभिः ॥२४॥
भ्रातृभिः सहितो वीरः पूज्यमानो द्विजातिभिः ॥२४॥
24. tasmingate kauraveye kuntīputro yudhiṣṭhiraḥ ,
bhrātṛbhiḥ sahito vīraḥ pūjyamāno dvijātibhiḥ.
bhrātṛbhiḥ sahito vīraḥ pūjyamāno dvijātibhiḥ.
24.
tasmin gate kauraveye kuntīputraḥ yudhiṣṭhiraḥ
bhrātṛbhiḥ sahitaḥ vīraḥ pūjyamānaḥ dvijātibhiḥ
bhrātṛbhiḥ sahitaḥ vīraḥ pūjyamānaḥ dvijātibhiḥ
24.
After that scion of Kuru (Duryodhana) had departed, Yudhishthira, the son of Kunti and a hero, accompanied by his brothers, was being honored by the twice-born (dvijātibhiḥ).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that, on that, at that
- गते (gate) - having gone, departed
- कौरवेये (kauraveye) - to Duryodhana, the descendant of Kuru (in the descendant of Kuru, to the descendant of Kuru)
- कुन्तीपुत्रः (kuntīputraḥ) - Yudhishthira, son of Kunti (son of Kunti)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper name)
- भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by his brothers (Bhima, Arjuna, Nakula, Sahadeva) (by brothers)
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied by (his brothers) (accompanied by, together with)
- वीरः (vīraḥ) - hero, brave man
- पूज्यमानः (pūjyamānaḥ) - being honored, being worshipped
- द्विजातिभिः (dvijātibhiḥ) - by the Brahmins (by the twice-born)
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that, on that, at that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, those
Note: Refers to Duryodhana.
गते (gate) - having gone, departed
(adjective)
Locative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, reached
Past Passive Participle
from root gam
Root: gam (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction with 'tasmin kauraveye'.
कौरवेये (kauraveye) - to Duryodhana, the descendant of Kuru (in the descendant of Kuru, to the descendant of Kuru)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of kauraveya
kauraveya - descendant of Kuru, belonging to the Kurus
patronymic from Kuru
Note: Refers to Duryodhana, used in a locative absolute construction.
कुन्तीपुत्रः (kuntīputraḥ) - Yudhishthira, son of Kunti (son of Kunti)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kuntīputra
kuntīputra - son of Kunti
Compound type : tatpurusha (kuntī+putra)
- kuntī – Kunti (proper name)
proper noun (feminine) - putra – son
noun (masculine)
Note: Refers to Yudhishthira.
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle, Yudhishthira
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by his brothers (Bhima, Arjuna, Nakula, Sahadeva) (by brothers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by (his brothers) (accompanied by, together with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined, connected
Past Passive Participle
from root dhā with sa-prefix
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies Yudhishthira.
वीरः (vīraḥ) - hero, brave man
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, powerful
Note: Qualifies Yudhishthira.
पूज्यमानः (pūjyamānaḥ) - being honored, being worshipped
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūjyamāna
pūjyamāna - being honored, being worshipped
Present Passive Participle
from root pūj with suffix -māna
Root: pūj (class 10)
Note: Qualifies Yudhishthira.
द्विजातिभिः (dvijātibhiḥ) - by the Brahmins (by the twice-born)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dvijāti
dvijāti - twice-born, a Brahmin, a bird, a snake
Literally 'twice-born', referring to those who undergo the sacred thread ceremony, especially Brahmins in this context.
Compound type : bahuvrihi (dvi+jāti)
- dvi – two, twice
indeclinable - jāti – birth, origin, class
noun (feminine)
from root jan
Root: jan (class 4)