Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,204

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-204, verse-18

त्रयस्त्रिंशद्यथा देवाः सर्वे शक्रपुरोगमाः ।
संपूज्याः सर्वलोकस्य तथा वृद्धाविमौ मम ॥१८॥
18. trayastriṁśadyathā devāḥ sarve śakrapurogamāḥ ,
saṁpūjyāḥ sarvalokasya tathā vṛddhāvimau mama.
18. trayastriṃśat yathā devāḥ sarve śakrapurogamāḥ
saṃpūjyāḥ sarvalokasya tathā vṛddhau imau mama
18. “Just as the thirty-three gods, all with Indra as their chief, are to be worshipped by all people, similarly, these two elders of mine are to be worshipped.”

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्रयस्त्रिंशत् (trayastriṁśat) - thirty-three
  • यथा (yathā) - as, just as, according to
  • देवाः (devāḥ) - gods, deities
  • सर्वे (sarve) - all, everyone
  • शक्रपुरोगमाः (śakrapurogamāḥ) - led by Indra, having Indra as chief
  • संपूज्याः (saṁpūjyāḥ) - to be worshipped, worthy of worship
  • सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people, of the whole world
  • तथा (tathā) - so, thus, similarly, in that manner
  • वृद्धौ (vṛddhau) - my two old parents (father and mother) (two old people, two elders)
  • इमौ (imau) - these two (elders) (these two)
  • मम (mama) - my, of me

Words meanings and morphology

त्रयस्त्रिंशत् (trayastriṁśat) - thirty-three
(numeral)
Compound type : dvigu (traya+triṃśat)
  • traya – three
    numeral (masculine)
  • triṃśat – thirty
    numeral (feminine)
Note: Refers to the collective 33 gods.
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
Correlative adverb to 'tathā'.
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
from div (to shine)
Root: div (class 4)
सर्वे (sarve) - all, everyone
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
शक्रपुरोगमाः (śakrapurogamāḥ) - led by Indra, having Indra as chief
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śakrapurogama
śakrapurogama - led by Indra, having Indra as their chief
Compound type : bahuvrīhi (śakra+puraḥ+gama)
  • śakra – Indra (name of a god), mighty, powerful
    proper noun (masculine)
    from śak (to be able)
    Root: śak (class 5)
  • puraḥ – before, in front of, forward
    indeclinable
  • gama – going, moving, leading
    noun (masculine)
    from gam (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: The 'gamāḥ' is derived from root gam, 'going' or 'leading', here as a suffix in a Bahuvrihi compound.
संपूज्याः (saṁpūjyāḥ) - to be worshipped, worthy of worship
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃpūjya
saṁpūjya - to be worshipped, to be honored, venerable, adorable
Gerundive
from sam-pūj (to worship, honor) with suffix -ya.
Prefix: sam
Root: pūj (class 10)
सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people, of the whole world
(noun)
Genitive, masculine, singular of sarvaloka
sarvaloka - all people, the entire world, all regions
Compound type : karmadhāraya (sarva+loka)
  • sarva – all, every, whole, complete
    adjective (masculine)
  • loka – world, people, realm, region
    noun (masculine)
    from lok (to see)
    Root: lok (class 10)
तथा (tathā) - so, thus, similarly, in that manner
(indeclinable)
Correlative adverb to 'yathā'.
वृद्धौ (vṛddhau) - my two old parents (father and mother) (two old people, two elders)
(noun)
Nominative, masculine, dual of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, venerable
Past Passive Participle
from vṛdh (to grow)
Root: vṛdh (class 1)
Note: Refers to the father and mother mentioned in the previous verse.
इमौ (imau) - these two (elders) (these two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of idam
idam - this
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the father and mother.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
Note: Possessive.