Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,204

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-204, verse-16

मार्कण्डेय उवाच ।
बाढमित्येव तौ विप्रः प्रत्युवाच मुदान्वितः ।
धर्मव्याधस्तु तं विप्रमर्थवद्वाक्यमब्रवीत् ॥१६॥
16. mārkaṇḍeya uvāca ,
bāḍhamityeva tau vipraḥ pratyuvāca mudānvitaḥ ,
dharmavyādhastu taṁ vipramarthavadvākyamabravīt.
16. mārkaṇḍeyaḥ uvāca bāḍham iti eva tau vipraḥ prati uvāca mudā
anvitaḥ dharmavyādhaḥ tu tam vipram arthavat vākyam abravīt
16. Markandeya said: The brahmin, filled with joy, replied to those two (elders), "Yes, indeed." But then, the righteous hunter (dharmavyādha) spoke meaningful words to that brahmin.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - Markandeya (a sage's name)
  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • बाढम् (bāḍham) - indeed, certainly, yes
  • इति (iti) - marks direct speech (thus, so, in this manner)
  • एव (eva) - indeed, certainly, only, just
  • तौ (tau) - to those two (elders) (those two)
  • विप्रः (vipraḥ) - the brahmin (Markandeya) (the brahmin)
  • प्रति (prati) - in response to (as part of the verb 'pratyuvāca') (towards, in response to)
  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • मुदा (mudā) - with joy, happily
  • अन्वितः (anvitaḥ) - accompanied by (joy) (accompanied by, endowed with, possessed of)
  • धर्मव्याधः (dharmavyādhaḥ) - the righteous hunter
  • तु (tu) - but, on the other hand, indeed
  • तम् (tam) - that (brahmin) (him, that)
  • विप्रम् (vipram) - the brahmin (Markandeya) (the brahmin)
  • अर्थवत् (arthavat) - meaningful (words) (meaningful, significant, substantial)
  • वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said

Words meanings and morphology

मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - Markandeya (a sage's name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - son of Mṛkaṇḍu, name of an ancient sage
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
बाढम् (bāḍham) - indeed, certainly, yes
(indeclinable)
From root bādh (to press, vex), but used as an adverb. Often considered an adverbial accusative of bāḍha (strong).
Root: bādh (class 1)
इति (iti) - marks direct speech (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
तौ (tau) - to those two (elders) (those two)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Referring to the two elders who spoke in the previous verse.
विप्रः (vipraḥ) - the brahmin (Markandeya) (the brahmin)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipra
vipra - brahmin, sage, inspired, learned
Root: vip
Note: Refers to Markandeya.
प्रति (prati) - in response to (as part of the verb 'pratyuvāca') (towards, in response to)
(indeclinable)
Preposition/prefix.
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
Note: Here used with 'prati' to form 'pratyuvāca' (replied).
मुदा (mudā) - with joy, happily
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mud
mud - joy, delight, pleasure
Root: mud (class 1)
Note: Forms part of the compound mudānvitaḥ, 'accompanied by joy'.
अन्वितः (anvitaḥ) - accompanied by (joy) (accompanied by, endowed with, possessed of)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anvita
anvita - accompanied by, connected with, endowed with, possessing
Past Passive Participle
from anu-i (to follow, to go after, to go along with)
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Part of the compound mudānvitaḥ.
धर्मव्याधः (dharmavyādhaḥ) - the righteous hunter
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dharmavyādha
dharmavyādha - a righteous hunter (name of a character), hunter of (righteousness or duty (dharma))
Compound type : karmadhāraya (dharma+vyādha)
  • dharma – natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, constitution
    noun (masculine)
    from dhṛ (to hold, support)
    Root: dhṛ (class 1)
  • vyādha – hunter, fowler
    noun (masculine)
    from vi + ā + han (to strike down)
    Prefixes: vi+ā
    Root: han (class 2)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
तम् (tam) - that (brahmin) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to Markandeya.
विप्रम् (vipram) - the brahmin (Markandeya) (the brahmin)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vipra
vipra - brahmin, sage, inspired, learned
Root: vip
अर्थवत् (arthavat) - meaningful (words) (meaningful, significant, substantial)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of arthavat
arthavat - meaningful, significant, wealthy, having purpose, substantial
Derived from artha (meaning, purpose) with the suffix -vat (having).
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
From vac (to speak).
Root: vac (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)