Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,204

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-204, verse-1

मार्कण्डेय उवाच ।
एवं संकथिते कृत्स्ने मोक्षधर्मे युधिष्ठिर ।
दृढं प्रीतमना विप्रो धर्मव्याधमुवाच ह ॥१॥
1. mārkaṇḍeya uvāca ,
evaṁ saṁkathite kṛtsne mokṣadharme yudhiṣṭhira ,
dṛḍhaṁ prītamanā vipro dharmavyādhamuvāca ha.
1. mārkaṇḍeya uvāca evam saṃkathite kṛtsne mokṣadharme
yudhiṣṭhira dṛḍham prītamanāḥ vipraḥ dharmavyādham uvāca ha
1. Markandeya said: "Thus, after the entire natural law (dharma) of final liberation (mokṣa) had been thoroughly expounded, O Yudhishthira, the Brahmin, with a greatly pleased mind, indeed spoke to the Dharma-vyādha."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Sage Markandeya, the narrator of this section. (Markandeya (name of a sage))
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • संकथिते (saṁkathite) - In the context where it (mokṣadharma) was discussed. (having been spoken, having been narrated, having been discussed)
  • कृत्स्ने (kṛtsne) - whole, entire, complete
  • मोक्षधर्मे (mokṣadharme) - The principles or intrinsic nature concerning final liberation. (in the natural law (dharma) of liberation (mokṣa))
  • युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhishthira, the eldest Pandava brother. (O Yudhishthira)
  • दृढम् (dṛḍham) - Emphasizes the extent of the Brahmin's satisfaction. (firmly, strongly, exceedingly, very)
  • प्रीतमनाः (prītamanāḥ) - with a pleased mind, joyful, delighted
  • विप्रः (vipraḥ) - The Brahmin who was receiving the Dharma-vyādha's teachings. (Brahmin, sage, inspired person)
  • धर्मव्याधम् (dharmavyādham) - The specific Dharma-vyādha (a butcher who teaches dharma) in the Mahabharata narrative. (to the Dharma-vyādha, to the righteous hunter)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • (ha) - Emphatic particle, adding narrative flourish. (indeed, surely, certainly)

Words meanings and morphology

मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Sage Markandeya, the narrator of this section. (Markandeya (name of a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - Markandeya (a celebrated sage)
Apatya (descendant) of Markandu.
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense form of root 'vac'.
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
Note: Modifies 'saṃkathite'.
संकथिते (saṁkathite) - In the context where it (mokṣadharma) was discussed. (having been spoken, having been narrated, having been discussed)
(adjective)
Locative, neuter, singular of saṃkathita
saṁkathita - told, related, discussed, spoken
Past Passive Participle
From root 'kath' with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: kath (class 10)
Note: Agrees with 'mokṣadharme'.
कृत्स्ने (kṛtsne) - whole, entire, complete
(adjective)
Locative, neuter, singular of kṛtsna
kṛtsna - whole, entire, complete, all
Note: Agrees with 'mokṣadharme'.
मोक्षधर्मे (mokṣadharme) - The principles or intrinsic nature concerning final liberation. (in the natural law (dharma) of liberation (mokṣa))
(noun)
Locative, masculine, singular of mokṣadharma
mokṣadharma - the law or duty of liberation, the way to emancipation, the intrinsic nature related to final freedom
Compound noun.
Compound type : tatpurusha (mokṣa+dharma)
  • mokṣa – liberation, emancipation, freedom, release
    noun (masculine)
    From root 'muc' (to free, release) + suffix '-sa'
    Root: muc (class 6)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, intrinsic nature, virtue
    noun (masculine)
    From root 'dhṛ' (to uphold, support)
    Root: dhṛ (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction.
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhishthira, the eldest Pandava brother. (O Yudhishthira)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (steadfast in battle)
Compound: 'yudhi' (in battle) + 'sthira' (firm, steadfast).
Compound type : aluk-tatpurusha (yudhi+sthira)
  • yudhi – in battle
    noun (feminine)
    Locative singular of 'yudh' (battle)
    Root: yudh
  • sthira – firm, steadfast, stable
    adjective (masculine)
    From root 'sthā' (to stand)
    Root: sthā (class 1)
दृढम् (dṛḍham) - Emphasizes the extent of the Brahmin's satisfaction. (firmly, strongly, exceedingly, very)
(indeclinable)
Past Passive Participle
From root 'dṛh' (to be firm, strong).
Root: dṛh (class 1)
Note: Modifies 'prītamanāḥ'.
प्रीतमनाः (prītamanāḥ) - with a pleased mind, joyful, delighted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prītamanas
prītamanas - having a pleased mind, joyful, happy
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (prīta+manas)
  • prīta – pleased, delighted, happy
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'prī' (to please)
    Root: prī (class 9)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
    Root: man (class 4)
Note: Agrees with 'vipraḥ'.
विप्रः (vipraḥ) - The Brahmin who was receiving the Dharma-vyādha's teachings. (Brahmin, sage, inspired person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, priest, sage, inspired, learned
From 'vip' (to tremble, to vibrate, to be inspired).
Root: vip (class 1)
Note: Subject of 'uvāca'.
धर्मव्याधम् (dharmavyādham) - The specific Dharma-vyādha (a butcher who teaches dharma) in the Mahabharata narrative. (to the Dharma-vyādha, to the righteous hunter)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dharmavyādha
dharmavyādha - the righteous hunter, a hunter who understands natural law (dharma)
Compound.
Compound type : karmadhāraya (dharma+vyādha)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, intrinsic nature, virtue
    noun (masculine)
    From root 'dhṛ' (to uphold, support)
    Root: dhṛ (class 1)
  • vyādha – hunter, fowler
    noun (masculine)
    From 'vi' + 'ā' + 'dhā' (to place apart, to separate, to hurt)
    Prefixes: vi+ā
    Root: dhā (class 3)
Note: Object of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense form of root 'vac'.
Root: vac (class 2)
(ha) - Emphatic particle, adding narrative flourish. (indeed, surely, certainly)
(indeclinable)