महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-142, verse-9
कृतास्त्रं निपुणं युद्धे प्रतिमानं धनुष्मताम् ।
न पश्यामि नरश्रेष्ठं तेन तप्ये वृकोदर ॥९॥
न पश्यामि नरश्रेष्ठं तेन तप्ये वृकोदर ॥९॥
9. kṛtāstraṁ nipuṇaṁ yuddhe pratimānaṁ dhanuṣmatām ,
na paśyāmi naraśreṣṭhaṁ tena tapye vṛkodara.
na paśyāmi naraśreṣṭhaṁ tena tapye vṛkodara.
9.
kṛtāstram nipuṇam yuddhe pratimānam dhanuṣmatām
na paśyāmi naraśreṣṭham tena tapye vṛkodara
na paśyāmi naraśreṣṭham tena tapye vṛkodara
9.
O Vṛkodara, I grieve because I do not see that best among men, who is skilled in weaponry, expert in battle, and a match for all archers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृतास्त्रम् (kṛtāstram) - one who has mastered weapons, skilled in weaponry
- निपुणम् (nipuṇam) - skillful, expert, clever
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
- प्रतिमानम् (pratimānam) - an equal, a match, a standard
- धनुष्मताम् (dhanuṣmatām) - of archers, among those possessing bows
- न (na) - not, no
- पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
- नरश्रेष्ठम् (naraśreṣṭham) - the best among men, chief of men
- तेन (tena) - therefore, by that, on that account
- तप्ये (tapye) - I grieve, I lament, I suffer
- वृकोदर (vṛkodara) - O Bhīma (O Vṛkodara, O wolf-bellied one)
Words meanings and morphology
कृतास्त्रम् (kṛtāstram) - one who has mastered weapons, skilled in weaponry
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛtāstra
kṛtāstra - one who has mastered weapons, an accomplished archer
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+astra)
- kṛta – done, made, accomplished, acted
participle (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, make), class 8
Root: kṛ (class 8) - astra – weapon, missile
noun (neuter)
Root: as (class 4)
Note: Refers to Arjuna.
निपुणम् (nipuṇam) - skillful, expert, clever
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nipuṇa
nipuṇa - skillful, clever, expert, able
Note: Agrees with naraśreṣṭham.
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle (acting as a noun)
Derived from root yudh (to fight), class 4
Root: yudh (class 4)
प्रतिमानम् (pratimānam) - an equal, a match, a standard
(noun)
Accusative, neuter, singular of pratimāna
pratimāna - a measure, a standard, an equal, a match, a prototype
Derived with prefix prati- and suffix -ana from root mā (to measure).
Root: mā (class 3)
Note: Agrees with naraśreṣṭham implicitly as its quality.
धनुष्मताम् (dhanuṣmatām) - of archers, among those possessing bows
(noun)
Genitive, masculine, plural of dhanuṣmat
dhanuṣmat - possessing a bow, an archer, a bowman
Derived from dhanus (bow) + matup suffix.
Note: Refers to the class of archers, of whom Arjuna is the standard.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the verb paśyāmi.
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of dṛś
present stem (paśya)
Present stem of the root dṛś, class 1.
Root: dṛś (class 1)
Note: Speaker is Yudhiṣṭhira.
नरश्रेष्ठम् (naraśreṣṭham) - the best among men, chief of men
(noun)
Accusative, masculine, singular of naraśreṣṭha
naraśreṣṭha - best among men, chief of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+śreṣṭha)
- nara – man, human, person
noun (masculine)
Root: nṛ - śreṣṭha – best, most excellent, superior
adjective (masculine)
Superlative form of praśasya.
Note: Direct object of paśyāmi.
तेन (tena) - therefore, by that, on that account
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, this
Note: Indicates cause for grieving.
तप्ये (tapye) - I grieve, I lament, I suffer
(verb)
1st person , singular, middle, present indicative (laṭ) of tap
present stem
Atmanepada form of the root tap, class 4 (to suffer).
Root: tap (class 4)
Note: Speaker is Yudhiṣṭhira.
वृकोदर (vṛkodara) - O Bhīma (O Vṛkodara, O wolf-bellied one)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - wolf-bellied, a name of Bhīma
Compound type : bahuvrīhi (vṛka+udara)
- vṛka – wolf
noun (masculine) - udara – belly, stomach
noun (neuter)
Note: Addressing Bhīma.