Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,142

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-142, verse-1

युधिष्ठिर उवाच ।
भीमसेन यमौ चोभौ पाञ्चालि च निबोधत ।
नास्ति भूतस्य नाशो वै पश्यतास्मान्वनेचरान् ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
bhīmasena yamau cobhau pāñcāli ca nibodhata ,
nāsti bhūtasya nāśo vai paśyatāsmānvanecarān.
1. yudhiṣṭhiraḥ uvāca bhīmasena yamau ca ubhau pāñcāli ca
nibodhata na asti bhūtasya nāśaḥ vai paśyata asmān vanacarān
1. Yudhishthira said: Bhimasena, both the twins, and Draupadi, listen! Indeed, there is no destruction for any living being. Just look at us, living as wanderers in the forest.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - The eldest Pandava brother, the speaker of these verses (Yudhishthira)
  • उवाच (uvāca) - Yudhishthira said (said, spoke)
  • भीमसेन (bhīmasena) - One of the Pandava brothers (Bhimasena)
  • यमौ (yamau) - Nakula and Sahadeva, the twin Pandava brothers (the two Yamas, the twins)
  • (ca) - and
  • उभौ (ubhau) - both (referring to the twins) (both (masculine dual))
  • पाञ्चालि (pāñcāli) - Draupadi, the wife of the Pandavas (Draupadi (daughter of Panchala))
  • (ca) - and
  • निबोधत (nibodhata) - listen (imperative, plural) (understand, perceive, listen)
  • (na) - not (not, no)
  • अस्ति (asti) - exists, there is (is, exists)
  • भूतस्य (bhūtasya) - of any living being (of a being, of an entity, of a creature)
  • नाशः (nāśaḥ) - destruction (destruction, loss)
  • वै (vai) - indeed (indeed, verily, surely)
  • पश्यत (paśyata) - behold, look at (imperative, plural) (behold, see)
  • अस्मान् (asmān) - us (the Pandavas and Draupadi) (us)
  • वनचरान् (vanacarān) - those who wander in the forest (referring to the Pandavas and Draupadi) (forest-dwellers, wanderers in the forest)

Words meanings and morphology

युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - The eldest Pandava brother, the speaker of these verses (Yudhishthira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira; firm in battle
Compound type : aluk-tatpurusha (yudhi+sthira)
  • yudhi – in battle
    indeclinable
    locative of yudh
    Root: yudh (class 4)
  • sthira – firm, steady
    adjective (masculine)
    Root: sthā (class 1)
उवाच (uvāca) - Yudhishthira said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
3rd singular perfect active of √vac
Root: vac (class 2)
भीमसेन (bhīmasena) - One of the Pandava brothers (Bhimasena)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena; lit. 'having a terrible army'
यमौ (yamau) - Nakula and Sahadeva, the twin Pandava brothers (the two Yamas, the twins)
(noun)
Vocative, masculine, dual of yama
yama - twin; controller, lord (Yama, the god of death)
Root: yam (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
उभौ (ubhau) - both (referring to the twins) (both (masculine dual))
(pronoun)
Vocative, masculine, dual of ubha
ubha - both
Note: Agrees with yamau
पाञ्चालि (pāñcāli) - Draupadi, the wife of the Pandavas (Draupadi (daughter of Panchala))
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of pāñcālī
pāñcālī - princess of Panchala; Draupadi
Note: Feminine vocative singular ending in -i
(ca) - and
(indeclinable)
निबोधत (nibodhata) - listen (imperative, plural) (understand, perceive, listen)
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of budh
Imperative Active
2nd plural imperative active of √budh with upasarga ni
Prefix: ni
Root: budh (class 1)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
अस्ति (asti) - exists, there is (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
3rd singular present active of √as
Root: as (class 2)
भूतस्य (bhūtasya) - of any living being (of a being, of an entity, of a creature)
(noun)
Genitive, neuter, singular of bhūta
bhūta - being, creature, element, past
Past Passive Participle
Derived from √bhū (to be, to become)
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to any created entity or living being
नाशः (nāśaḥ) - destruction (destruction, loss)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāśa
nāśa - destruction, loss, ruin, disappearance
Derived from √naś (to perish)
Root: naś (class 4)
Note: Subject of 'asti'
वै (vai) - indeed (indeed, verily, surely)
(indeclinable)
Emphatic particle
पश्यत (paśyata) - behold, look at (imperative, plural) (behold, see)
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of dṛś
Imperative Active
2nd plural imperative active of √dṛś (irregular root in present system, uses paśya-)
Root: dṛś (class 1)
अस्मान् (asmān) - us (the Pandavas and Draupadi) (us)
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
Note: Object of 'paśyata'
वनचरान् (vanacarān) - those who wander in the forest (referring to the Pandavas and Draupadi) (forest-dwellers, wanderers in the forest)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vanacara
vanacara - forest-dweller, ranger, animal, savage
Compound type : tatpurusha (vana+cara)
  • vana – forest, wood
    noun (neuter)
  • cara – moving, wandering, going; a wanderer
    adjective (masculine)
    Agent noun/adjective
    Derived from √car
    Root: car (class 1)
Note: Agrees with asmān