Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,142

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-142, verse-23

विशाला बदरी यत्र नरनारायणाश्रमः ।
तं सदाध्युषितं यक्षैर्द्रक्ष्यामो गिरिमुत्तमम् ॥२३॥
23. viśālā badarī yatra naranārāyaṇāśramaḥ ,
taṁ sadādhyuṣitaṁ yakṣairdrakṣyāmo girimuttamam.
23. viśālā badarī yatra naranārāyaṇāśramaḥ tam
sadādhyuṣitam yakṣaiḥ drakṣyāmaḥ girim uttamam
23. We shall see that excellent mountain where the vast Badarī is, the hermitage (āśrama) of Nara-Nārāyaṇa, and which is always inhabited by Yakṣas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विशाला (viśālā) - vast, extensive, large, broad
  • बदरी (badarī) - Badarī (referring to the sacred place Badarīkāśrama) (jujube tree, Badarī (a holy place))
  • यत्र (yatra) - where, in which place, wherein
  • नरनारायणाश्रमः (naranārāyaṇāśramaḥ) - the hermitage (āśrama) of Nara-Nārāyaṇa
  • तम् (tam) - that, him
  • सदाध्युषितम् (sadādhyuṣitam) - always inhabited by, constantly dwelled in by
  • यक्षैः (yakṣaiḥ) - by Yakṣas (a class of demigods)
  • द्रक्ष्यामः (drakṣyāmaḥ) - we shall see, we will behold
  • गिरिम् (girim) - mountain, hill
  • उत्तमम् (uttamam) - excellent, supreme, highest

Words meanings and morphology

विशाला (viśālā) - vast, extensive, large, broad
(adjective)
Nominative, feminine, singular of viśāla
viśāla - vast, extensive, large, broad, wide, great
Root: śṛ
Note: Agrees with 'badarī'.
बदरी (badarī) - Badarī (referring to the sacred place Badarīkāśrama) (jujube tree, Badarī (a holy place))
(noun)
Nominative, feminine, singular of badarī
badarī - jujube tree, its fruit, Badarī (a sacred pilgrimage site, often referring to Badarīkāśrama)
यत्र (yatra) - where, in which place, wherein
(indeclinable)
नरनारायणाश्रमः (naranārāyaṇāśramaḥ) - the hermitage (āśrama) of Nara-Nārāyaṇa
(noun)
Nominative, masculine, singular of naranārāyaṇāśrama
naranārāyaṇāśrama - the hermitage of Nara and Nārāyaṇa
Compound type : tatpuruṣa (nara+nārāyaṇa+āśrama)
  • nara – man, human being, person, the primeval man (Nara)
    proper noun (masculine)
    Root: nṛ
  • nārāyaṇa – Nārāyaṇa (a name of Viṣṇu, dweller in the waters), one of the primeval sages, often associated with Nara
    proper noun (masculine)
  • āśrama – hermitage, retreat, monastic abode, stage of life (āśrama)
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: śram (class 4)
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with 'girim' and 'uttamam'.
सदाध्युषितम् (sadādhyuṣitam) - always inhabited by, constantly dwelled in by
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sadādhyuṣita
sadādhyuṣita - always inhabited, constantly dwelled in, perpetually occupied
Past Passive Participle
Compound of 'sadā' (always) and 'adhyuṣita' (inhabited, from adhi + vas)
Compound type : avyayībhāva (sadā+adhyuṣita)
  • sadā – always, ever, perpetually, constantly
    indeclinable
  • adhyuṣita – inhabited, occupied, dwelt upon, settled
    adjective
    Past Passive Participle
    from 'adhi' (upon, over) + root 'vas' (to dwell)
    Prefix: adhi
    Root: vas (class 2)
Note: Agrees with 'girim'.
यक्षैः (yakṣaiḥ) - by Yakṣas (a class of demigods)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of yakṣa
yakṣa - Yakṣa (a class of demigods, often attendants of Kubera), a celestial being
Root: yaj (class 1)
Note: Agent of 'sadādhyuṣitam'.
द्रक्ष्यामः (drakṣyāmaḥ) - we shall see, we will behold
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of dṛś
Future tense, 1st person plural, active voice, from root 'dṛś'
Root: dṛś (class 1)
गिरिम् (girim) - mountain, hill
(noun)
Accusative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill, rock, cloud
Root: gṛ
Note: Object of 'drakṣyāmaḥ'.
उत्तमम् (uttamam) - excellent, supreme, highest
(adjective)
Accusative, masculine, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, supreme, chief
superlative of 'ud' (up)
Note: Agrees with 'girim'.