महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-3, verse-11
यत्र यूपा मणिमयाश्चित्याश्चापि हिरण्मयाः ।
शोभार्थं विहितास्तत्र न तु दृष्टान्ततः कृताः ॥११॥
शोभार्थं विहितास्तत्र न तु दृष्टान्ततः कृताः ॥११॥
11. yatra yūpā maṇimayāścityāścāpi hiraṇmayāḥ ,
śobhārthaṁ vihitāstatra na tu dṛṣṭāntataḥ kṛtāḥ.
śobhārthaṁ vihitāstatra na tu dṛṣṭāntataḥ kṛtāḥ.
11.
yatra yūpāḥ maṇimayāḥ cityāḥ ca api hiraṇmayāḥ
śobhārtham vihitāḥ tatra na tu dṛṣṭāntataḥ kṛtāḥ
śobhārtham vihitāḥ tatra na tu dṛṣṭāntataḥ kṛtāḥ
11.
Where the sacrificial posts were made of gems and the altars were golden, they were constructed there merely for embellishment, and not to serve as an example (for others to follow).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत्र (yatra) - where, in which place
- यूपाः (yūpāḥ) - sacrificial posts
- मणिमयाः (maṇimayāḥ) - made of gems, gem-studded
- चित्याः (cityāḥ) - altars, heaps (of bricks for fire altar)
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- हिरण्मयाः (hiraṇmayāḥ) - made of gold, golden
- शोभार्थम् (śobhārtham) - for the sake of beauty, for embellishment
- विहिताः (vihitāḥ) - arranged, constructed, performed
- तत्र (tatra) - there, in that place
- न (na) - not, no
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- दृष्टान्ततः (dṛṣṭāntataḥ) - as an example, for illustration, by way of example
- कृताः (kṛtāḥ) - made, done, created
Words meanings and morphology
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
Derived from the pronominal stem 'ya-' with the suffix '-tra'.
यूपाः (yūpāḥ) - sacrificial posts
(noun)
Nominative, masculine, plural of yūpa
yūpa - sacrificial post, pillar, column
Root: yūp
Note: The Devanagari shows 'yūpā' without explicit visarga, likely due to poetic license or sandhi effects not fully captured by the script.
मणिमयाः (maṇimayāḥ) - made of gems, gem-studded
(adjective)
Nominative, masculine, plural of maṇimaya
maṇimaya - made of jewels, gem-studded
Derived from maṇi (gem, jewel) with suffix -maya (made of).
Compound type : tatpuruṣa (maṇi+maya)
- maṇi – gem, jewel, pearl
noun (masculine)
Root: maṇ - maya – made of, consisting of, full of
suffix
Primary suffix added to nouns to form adjectives.
Note: Agrees with 'yūpāḥ'.
चित्याः (cityāḥ) - altars, heaps (of bricks for fire altar)
(noun)
Nominative, feminine, plural of cityā
cityā - altar (especially one made of layers of bricks), heap, pile
Derived from root ci (to pile, to arrange).
Root: ci (class 5)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
हिरण्मयाः (hiraṇmayāḥ) - made of gold, golden
(adjective)
Nominative, feminine, plural of hiraṇmaya
hiraṇmaya - made of gold, golden
Derived from hiraṇya (gold) with suffix -maya (made of).
Compound type : tatpuruṣa (hiraṇya+maya)
- hiraṇya – gold, wealth
noun (neuter)
Root: hiraṇ - maya – made of, consisting of, full of
suffix
Primary suffix added to nouns to form adjectives.
Note: Agrees with 'cityāḥ'. Can also be masculine nominative plural.
शोभार्थम् (śobhārtham) - for the sake of beauty, for embellishment
(indeclinable)
Compound of śobhā (beauty) and artha (purpose).
Compound type : tatpuruṣa (śobhā+artha)
- śobhā – beauty, splendor, grace, ornament
noun (feminine)
Root: śubh (class 1) - artha – purpose, aim, meaning, wealth
noun (masculine)
Root: ṛ (class 5)
Note: Accusative singular neuter of śobhārtha, used adverbially to denote purpose.
विहिताः (vihitāḥ) - arranged, constructed, performed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vihita
vihita - arranged, ordained, performed, constructed, placed
Past Passive Participle
Derived from root dhā (to place, to put) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Can also be feminine nominative plural, agreeing with 'cityāḥ'. As both 'yūpāḥ' and 'cityāḥ' are subjects, 'vihitāḥ' agrees with the masculine plural form by default or refers to both groups.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Derived from the pronominal stem 'ta-' with the suffix '-tra'.
Note: Refers back to 'yatra'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
Particle.
दृष्टान्ततः (dṛṣṭāntataḥ) - as an example, for illustration, by way of example
(indeclinable)
Derived from dṛṣṭānta (example) with the adverbial suffix -tas.
कृताः (kṛtāḥ) - made, done, created
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛta
kṛta - made, done, created, performed
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, to make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Can also be feminine nominative plural. Subject 'yūpāḥ' and 'cityāḥ'.