महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-23, verse-20
ततः स दिवसानष्टौ योधयित्वा धनंजयम् ।
प्रहसन्नब्रवीद्राजा संग्रामे विगतक्लमः ॥२०॥
प्रहसन्नब्रवीद्राजा संग्रामे विगतक्लमः ॥२०॥
20. tataḥ sa divasānaṣṭau yodhayitvā dhanaṁjayam ,
prahasannabravīdrājā saṁgrāme vigataklamaḥ.
prahasannabravīdrājā saṁgrāme vigataklamaḥ.
20.
tataḥ sa divasān aṣṭau yodhayitvā dhanaṃjayam
prahasan abravīt rājā saṃgrāme vigataklamaḥ
prahasan abravīt rājā saṃgrāme vigataklamaḥ
20.
Then, after fighting Dhananjaya for eight days, that king, who was tireless in battle, spoke with a smile.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- स (sa) - he (Bhishma) (he, that)
- दिवसान् (divasān) - days
- अष्टौ (aṣṭau) - eight
- योधयित्वा (yodhayitvā) - having caused to fight, having fought
- धनंजयम् (dhanaṁjayam) - Dhananjaya (an epithet for Arjuna) (Arjuna, conqueror of wealth)
- प्रहसन् (prahasan) - laughing, smiling
- अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
- राजा (rājā) - the king (Bhishma, in context of the Mahābhārata war) (king, ruler)
- संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in conflict
- विगतक्लमः (vigataklamaḥ) - free from fatigue, tireless
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
ablative of 'tad' used as an adverb
स (sa) - he (Bhishma) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दिवसान् (divasān) - days
(noun)
Accusative, masculine, plural of divasa
divasa - day
अष्टौ (aṣṭau) - eight
(adjective)
Accusative, plural of aṣṭan
aṣṭan - eight
Note: declines like aṣṭan, here takes form for accusative plural
योधयित्वा (yodhayitvā) - having caused to fight, having fought
(indeclinable)
Causative stem + Absolutive suffix
From the causative stem yodhaya- of root yudh- (4th class), with the absolutive suffix -itvā
Root: yudh (class 4)
Note: Absolutive (gerund) indicates an action completed before the main verb.
धनंजयम् (dhanaṁjayam) - Dhananjaya (an epithet for Arjuna) (Arjuna, conqueror of wealth)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - Arjuna, 'conqueror of wealth'
Compound type : tatpurusha (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, triumph
noun (masculine)
From root ji- 'to conquer'
Root: ji (class 1)
प्रहसन् (prahasan) - laughing, smiling
(participle)
Nominative, masculine, singular of prahasat
prahasat - laughing, smiling
Present Active Participle
Formed from root has- (1st class) with prefix pra- and present active participle suffix -at
Prefix: pra
Root: has (class 1)
अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, Past Imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
राजा (rājā) - the king (Bhishma, in context of the Mahābhārata war) (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, conflict
From prefix sam- and root grabh- (to seize)
Prefix: sam
Root: grabh
विगतक्लमः (vigataklamaḥ) - free from fatigue, tireless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vigataklama
vigataklama - without weariness, tireless
Compound type : bahuvrihi (vigata+klama)
- vigata – departed, gone away, removed
participle
Past Passive Participle
From root gam- (1st class) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: gam (class 1) - klama – fatigue, weariness, exhaustion
noun (masculine)
From root klam- 'to be weary'
Root: klam (class 1)