Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,23

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-23, verse-6

स्वस्ति वाच्यार्हतो विप्रान्प्रयाहि भरतर्षभ ।
दुर्हृदामप्रहर्षाय सुहृदां नन्दनाय च ।
विजयस्ते ध्रुवं पार्थ प्रियं काममवाप्नुहि ॥६॥
6. svasti vācyārhato viprānprayāhi bharatarṣabha ,
durhṛdāmapraharṣāya suhṛdāṁ nandanāya ca ,
vijayaste dhruvaṁ pārtha priyaṁ kāmamavāpnuhi.
6. svasti vācya arhataḥ viprān prayāhi
bharatarṣabha durhṛdām apraharṣāya
suhṛdām nandanāya ca vijayaḥ te
dhruvam pārtha priyam kāmam avāpnuhi
6. O best of the Bharatas, go forth after having the revered Brahmins pronounce blessings for your welfare. May it bring sorrow to your enemies and joy to your friends. O Pārtha (Arjuna), victory is surely yours; may you attain your cherished desire.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्वस्ति (svasti) - well-being, welfare, blessing, good fortune
  • वाच्य (vācya) - having caused blessings to be uttered (having caused to speak, having caused to be uttered)
  • अर्हतः (arhataḥ) - worthy, deserving
  • विप्रान् (viprān) - Brahmins, learned ones
  • प्रयाहि (prayāhi) - go, proceed, set out
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Addressing Arjuna. (O best of Bharatas)
  • दुर्हृदाम् (durhṛdām) - of the ill-wishers, of the enemies
  • अप्रहर्षाय (apraharṣāya) - for the non-joy, for the distress, for the sorrow
  • सुहृदाम् (suhṛdām) - of friends, of well-wishers
  • नन्दनाय (nandanāya) - for the joy, for the delight
  • (ca) - and, also
  • विजयः (vijayaḥ) - victory, triumph
  • ते (te) - to you, for you, your
  • ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, undoubtedly
  • पार्थ (pārtha) - Addressing Arjuna. (O son of Pṛthā)
  • प्रियम् (priyam) - dear, desired, beloved
  • कामम् (kāmam) - desire, wish, object of desire
  • अवाप्नुहि (avāpnuhi) - attain, obtain, achieve

Words meanings and morphology

स्वस्ति (svasti) - well-being, welfare, blessing, good fortune
(noun)
Accusative, feminine, singular of svasti
svasti - well-being, welfare, blessing, good fortune, hail
Here used as a noun, object of `vācya`.
Note: Object of `vācya`.
वाच्य (vācya) - having caused blessings to be uttered (having caused to speak, having caused to be uttered)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed as an absolutive from the causative stem of √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
अर्हतः (arhataḥ) - worthy, deserving
(adjective)
Accusative, masculine, plural of arhat
arhat - worthy, deserving, venerable
Present Active Participle used as adjective
Present participle of √arh (to be worthy).
Root: arh (class 1)
विप्रान् (viprān) - Brahmins, learned ones
(noun)
Accusative, masculine, plural of vipra
vipra - Brahmin, learned, inspired
प्रयाहि (prayāhi) - go, proceed, set out
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of prayā
Imperative mood
Imperative, 2nd person singular, active voice.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Addressing Arjuna. (O best of Bharatas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - chief among Bharatas, best of the Bharatas
Tatpuruṣa compound, 'ṛṣabha' means bull, used metaphorically for 'best'.
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – a descendant of Bharata (an ancient king), a Bharata warrior
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, excellent one
    noun (masculine)
दुर्हृदाम् (durhṛdām) - of the ill-wishers, of the enemies
(noun)
Genitive, masculine, plural of durhṛd
durhṛd - evil-hearted, ill-wisher, enemy
Compound of 'dur' (bad) and 'hṛd' (heart).
अप्रहर्षाय (apraharṣāya) - for the non-joy, for the distress, for the sorrow
(noun)
Dative, masculine, singular of apraharṣa
apraharṣa - absence of joy, sadness, dejection
Negative compound with 'a-'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+praharṣa)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative particle.
  • praharṣa – great joy, delight, exultation
    noun (masculine)
    Derived from root √hṛṣ with prefix pra-.
    Prefix: pra
    Root: hṛṣ (class 1)
Note: Dative of purpose.
सुहृदाम् (suhṛdām) - of friends, of well-wishers
(noun)
Genitive, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - good-hearted, friend, well-wisher
Compound of 'su' (good) and 'hṛd' (heart).
नन्दनाय (nandanāya) - for the joy, for the delight
(noun)
Dative, masculine, singular of nandana
nandana - rejoicing, delight, causing joy
Derived from root √nand (to rejoice).
Root: nand (class 1)
Note: Dative of purpose.
(ca) - and, also
(indeclinable)
विजयः (vijayaḥ) - victory, triumph
(noun)
Nominative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest
Derived from root √ji with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
Note: Subject of implied 'asti' (is).
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Dative/Genitive singular of `yuṣmad` (enclitic form).
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, undoubtedly
(indeclinable)
Also an adjective (firm, constant). Here used as an adverb.
Note: Adverb modifying the certainty of victory.
पार्थ (pārtha) - Addressing Arjuna. (O son of Pṛthā)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), a name for Arjuna
Derived from Pṛthā + 'aṇ' suffix.
प्रियम् (priyam) - dear, desired, beloved
(adjective)
Accusative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, agreeable, pleasing, desired
कामम् (kāmam) - desire, wish, object of desire
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, longing, object of desire
Derived from root √kam (to desire).
Root: kam (class 1)
अवाप्नुहि (avāpnuhi) - attain, obtain, achieve
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of avāp
Imperative mood
Imperative, 2nd person singular, active voice. Root `√āp` with prefixes `ava` and `ā`.
Prefixes: ava+ā
Root: āp (class 5)