महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-23, verse-21
उपपन्नं महाबाहो त्वयि पाण्डवनन्दन ।
पाकशासनदायादे वीर्यमाहवशोभिनि ॥२१॥
पाकशासनदायादे वीर्यमाहवशोभिनि ॥२१॥
21. upapannaṁ mahābāho tvayi pāṇḍavanandana ,
pākaśāsanadāyāde vīryamāhavaśobhini.
pākaśāsanadāyāde vīryamāhavaśobhini.
21.
upapannam mahābāho tvayi pāṇḍavanandana
pākaśāsanadāyāde vīryam āhavaśobhini
pākaśāsanadāyāde vīryam āhavaśobhini
21.
O mighty-armed one, O delight of the Pandavas, O heir of Indra (pākaśāsana), this valor, which shines brightly in battle, is truly befitting of you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उपपन्नम् (upapannam) - suitable, appropriate, befitting
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
- त्वयि (tvayi) - in you, to you
- पाण्डवनन्दन (pāṇḍavanandana) - O son of Pandu (addressed to Arjuna) (O delight of the Pandavas, O son of Pandu)
- पाकशासनदायादे (pākaśāsanadāyāde) - O heir of Indra (addressed to Arjuna, who is son of Indra) (O heir of Indra (Pakaśāsana))
- वीर्यम् (vīryam) - valor, prowess, strength
- आहवशोभिनि (āhavaśobhini) - O one shining in battle
Words meanings and morphology
उपपन्नम् (upapannam) - suitable, appropriate, befitting
(participle)
Nominative, neuter, singular of upapanna
upapanna - suitable, appropriate, possessed of, endowed with, accomplished
Past Passive Participle
From root pad- (4th class) with prefix upa-
Prefix: upa
Root: pad (class 4)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
- mahat – great, mighty, large
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
त्वयि (tvayi) - in you, to you
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular, plural, dual)
पाण्डवनन्दन (pāṇḍavanandana) - O son of Pandu (addressed to Arjuna) (O delight of the Pandavas, O son of Pandu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍavanandana
pāṇḍavanandana - delight of the Pandavas, son of Pandu
Compound type : tatpurusha (pāṇḍava+nandana)
- pāṇḍava – descendant of Pandu, son of Pandu
noun (masculine)
Derived from Pāṇḍu - nandana – delight, son, gladdening
noun (masculine)
From root nand- 'to rejoice, to gladden'
Root: nand (class 1)
पाकशासनदायादे (pākaśāsanadāyāde) - O heir of Indra (addressed to Arjuna, who is son of Indra) (O heir of Indra (Pakaśāsana))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pākaśāsanadāyāda
pākaśāsanadāyāda - heir of Pakaśāsana (Indra)
Compound type : tatpurusha (pākaśāsana+dāyāda)
- pākaśāsana – Indra ('slayer of Paka')
proper noun (masculine) - dāyāda – heir, inheritor
noun (masculine)
वीर्यम् (vīryam) - valor, prowess, strength
(noun)
Nominative, neuter, singular of vīrya
vīrya - valor, prowess, strength, heroism, energy
आहवशोभिनि (āhavaśobhini) - O one shining in battle
(adjective)
Vocative, masculine, singular of āhavaśobhin
āhavaśobhin - shining in battle, splendid in combat
Compound type : tatpurusha (āhava+śobhin)
- āhava – battle, war, combat
noun (masculine)
From root hve- (1st class) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: hve (class 1) - śobhin – shining, splendid, beautiful, embellishing
adjective
From root śubh- (1st class) 'to shine'
Root: śubh (class 1)