Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,23

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-23, verse-23

किमीप्सितं पाण्डवेय ब्रूहि किं करवाणि ते ।
यद्वक्ष्यसि महाबाहो तत्करिष्यामि पुत्रक ॥२३॥
23. kimīpsitaṁ pāṇḍaveya brūhi kiṁ karavāṇi te ,
yadvakṣyasi mahābāho tatkariṣyāmi putraka.
23. kim īpsitam pāṇḍaveya brūhi kim karavāṇi te
yat vakṣyasi mahābāho tat kariṣyāmi putraka
23. O Pandava, what is your desire? Tell me what I should do for you. Whatever you command, O mighty-armed one, I will do that, my dear son.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किम् (kim) - what?
  • ईप्सितम् (īpsitam) - desired, wished for, sought
  • पाण्डवेय (pāṇḍaveya) - O Pandava (addressed to Arjuna) (O son of Pandu, O Pandava)
  • ब्रूहि (brūhi) - tell, speak, say
  • किम् (kim) - what?
  • करवाणि (karavāṇi) - shall I do, let me do
  • ते (te) - for you, to you
  • यत् (yat) - whatever, which
  • वक्ष्यसि (vakṣyasi) - you will say, you will speak
  • महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
  • तत् (tat) - that, it
  • करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do, I shall make
  • पुत्रक (putraka) - O dear son

Words meanings and morphology

किम् (kim) - what?
(interrogative pronoun)
ईप्सितम् (īpsitam) - desired, wished for, sought
(participle)
Nominative, neuter, singular of īpsita
īpsita - desired, wished, aimed at, favorite
Past Passive Participle
Past passive participle from the desiderative stem of root āp- ('to obtain'), meaning 'to wish to obtain'
Root: āp (class 5)
पाण्डवेय (pāṇḍaveya) - O Pandava (addressed to Arjuna) (O son of Pandu, O Pandava)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍaveya
pāṇḍaveya - son of Pandu, descendant of Pandu (specifically Arjuna, Yudhishthira, Bhima, Nakula, Sahadeva)
Vriddhi derivative from Pāṇḍu + -eya suffix
ब्रूहि (brūhi) - tell, speak, say
(verb)
2nd person , singular, active, Imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
किम् (kim) - what?
(interrogative pronoun)
करवाणि (karavāṇi) - shall I do, let me do
(verb)
1st person , singular, active, Imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Can be interpreted as 'let me do' (imperative) or 'what should I do' (optative-like function)
ते (te) - for you, to you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular, plural, dual)
Note: Here in the sense of 'for you'
यत् (yat) - whatever, which
(relative pronoun)
Note: Can function as nominative or accusative, here acts as the object of 'vakṣyasi'.
वक्ष्यसि (vakṣyasi) - you will say, you will speak
(verb)
2nd person , singular, active, Future (lṛṭ) of vac
Root: vac (class 2)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
  • mahat – great, mighty, large
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
तत् (tat) - that, it
(demonstrative pronoun)
करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do, I shall make
(verb)
1st person , singular, active, Future (lṛṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
पुत्रक (putraka) - O dear son
(noun)
Vocative, masculine, singular of putraka
putraka - little son, dear son (diminutive/term of endearment)
Diminutive form of 'putra' (son) using the suffix -ka