महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-23, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
पार्थः प्राप्य धनुःश्रेष्ठमक्षय्यौ च महेषुधी ।
रथं ध्वजं सभां चैव युधिष्ठिरमभाषत ॥१॥
पार्थः प्राप्य धनुःश्रेष्ठमक्षय्यौ च महेषुधी ।
रथं ध्वजं सभां चैव युधिष्ठिरमभाषत ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
pārthaḥ prāpya dhanuḥśreṣṭhamakṣayyau ca maheṣudhī ,
rathaṁ dhvajaṁ sabhāṁ caiva yudhiṣṭhiramabhāṣata.
pārthaḥ prāpya dhanuḥśreṣṭhamakṣayyau ca maheṣudhī ,
rathaṁ dhvajaṁ sabhāṁ caiva yudhiṣṭhiramabhāṣata.
1.
vaiśaṃpāyana uvāca pārthaḥ prāpya
dhanuḥśreṣṭham akṣayyau ca
maheṣudhī ratham dhvajam sabhām
ca eva yudhiṣṭhiram abhāṣata
dhanuḥśreṣṭham akṣayyau ca
maheṣudhī ratham dhvajam sabhām
ca eva yudhiṣṭhiram abhāṣata
1.
Vaiśampāyana said: Having received the supreme bow, the two inexhaustible great quivers, the chariot, the banner, and the assembly hall, Pārtha (Arjuna) then spoke to Yudhiṣṭhira.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana (name of the narrator) (Vaiśampāyana)
- उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
- पार्थः (pārthaḥ) - Pārtha (Arjuna) (son of Pṛthā, Arjuna)
- प्राप्य (prāpya) - having received (having obtained, having reached, having acquired)
- धनुःश्रेष्ठम् (dhanuḥśreṣṭham) - the supreme bow (best bow, excellent bow)
- अक्षय्यौ (akṣayyau) - two inexhaustible (two inexhaustible, two imperishable)
- च (ca) - and (and, also)
- महेषुधी (maheṣudhī) - two great quivers
- रथम् (ratham) - chariot (chariot, car)
- ध्वजम् (dhvajam) - banner (banner, flag, standard)
- सभाम् (sabhām) - assembly hall (assembly, council, court, hall)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - then, also (indeed, just, only, even)
- युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
- अभाषत (abhāṣata) - spoke to (he spoke, he said)
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana (name of the narrator) (Vaiśampāyana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - name of a sage, pupil of Vyāsa and narrator of the Mahābhārata
उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √vac
Perfect Tense
3rd person singular, Active Voice, Perfect tense (Liṭ lakāra)
Root: √vac (class 2)
पार्थः (pārthaḥ) - Pārtha (Arjuna) (son of Pṛthā, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), an epithet of Arjuna, Yudhiṣṭhira, Bhīma
प्राप्य (prāpya) - having received (having obtained, having reached, having acquired)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root √āp (to obtain) with prefix pra- and suffix -ya
Prefix: pra
Root: √āp (class 5)
धनुःश्रेष्ठम् (dhanuḥśreṣṭham) - the supreme bow (best bow, excellent bow)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanuḥśreṣṭha
dhanuḥśreṣṭha - the best bow
Compound type : Tatpurusha (dhanuḥ+śreṣṭha)
- dhanuḥ – bow, arc, rainbow
noun (neuter) - śreṣṭha – best, most excellent, chief
adjective (masculine)
अक्षय्यौ (akṣayyau) - two inexhaustible (two inexhaustible, two imperishable)
(adjective)
Accusative, masculine, dual of akṣayya
akṣayya - inexhaustible, imperishable, undecaying
Gerundive/Participial adjective
Derived from 'a-' (not) + 'kṣayya' (perishable), from root √kṣi
Compound type : Nañ-Tatpurusha (a+kṣayya)
- a – not, un-, in-
prefix - kṣayya – perishable, destructible, exhaustible
adjective (masculine)
Gerundive/Passive Participle
Derived from root √kṣi (to perish, destroy, exhaust)
Root: √kṣi (class 1)
Note: Qualifies 'maheṣudhī'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
महेषुधी (maheṣudhī) - two great quivers
(noun)
Accusative, masculine, dual of maheṣudhi
maheṣudhi - great quiver
Compound type : Karmadhāraya (mahā+iṣudhi)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - iṣudhi – quiver (for arrows)
noun (masculine)
रथम् (ratham) - chariot (chariot, car)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
ध्वजम् (dhvajam) - banner (banner, flag, standard)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhvaja
dhvaja - banner, flag, standard, mark, symbol
सभाम् (sabhām) - assembly hall (assembly, council, court, hall)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, council, court, assembly hall
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - then, also (indeed, just, only, even)
(indeclinable)
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle; name of the eldest Pāṇḍava brother
अभाषत (abhāṣata) - spoke to (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of √bhāṣ
Imperfect Tense
3rd person singular, Middle Voice, Imperfect tense (Laṅ lakāra)
Root: √bhāṣ (class 1)