महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-23, verse-11
जनमेजय उवाच ।
दिशामभिजयं ब्रह्मन्विस्तरेणानुकीर्तय ।
न हि तृप्यामि पूर्वेषां शृण्वानश्चरितं महत् ॥११॥
दिशामभिजयं ब्रह्मन्विस्तरेणानुकीर्तय ।
न हि तृप्यामि पूर्वेषां शृण्वानश्चरितं महत् ॥११॥
11. janamejaya uvāca ,
diśāmabhijayaṁ brahmanvistareṇānukīrtaya ,
na hi tṛpyāmi pūrveṣāṁ śṛṇvānaścaritaṁ mahat.
diśāmabhijayaṁ brahmanvistareṇānukīrtaya ,
na hi tṛpyāmi pūrveṣāṁ śṛṇvānaścaritaṁ mahat.
11.
janamejayaḥ uvāca diśām abhijayam brahman vistareṇa
anukīrtaya na hi tṛpyāmi pūrveṣām śṛṇvānaḥ caritam mahat
anukīrtaya na hi tṛpyāmi pūrveṣām śṛṇvānaḥ caritam mahat
11.
Janamejaya said: 'O Brahmin, please describe in detail the conquest of the directions. I am indeed not satisfied by hearing the great deeds of my ancestors.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जनमेजयः (janamejayaḥ) - The king addressing Vaiśampāyana. (Janamejaya (name))
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- दिशाम् (diśām) - of the directions
- अभिजयम् (abhijayam) - the conquest (of the directions) (conquest, victory)
- ब्रह्मन् (brahman) - The speaker (Janamejaya) addressing Vaiśampāyana. (O Brahmin)
- विस्तरेण (vistareṇa) - in detail, at length
- अनुकीर्तय (anukīrtaya) - please recount (recount, describe, proclaim)
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
- तृप्यामि (tṛpyāmi) - I am satisfied, I am content
- पूर्वेषाम् (pūrveṣām) - of my ancestors (the Pāṇḍavas) (of the former ones, of the ancestors)
- शृण्वानः (śṛṇvānaḥ) - while hearing (hearing, listening)
- चरितम् (caritam) - the deeds, history (conduct, deeds, character, history)
- महत् (mahat) - great (deeds) (great, mighty, large)
Words meanings and morphology
जनमेजयः (janamejayaḥ) - The king addressing Vaiśampāyana. (Janamejaya (name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janamejaya
janamejaya - Janamejaya (name of a king, son of Parīkṣit)
Note: Subject of `uvāca`.
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect active third person singular
Root vac (2P) in perfect tense.
Root: vac (class 2)
Note: Verb for Janamejaya.
दिशाम् (diśām) - of the directions
(noun)
Genitive, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, region
Note: Refers to the four cardinal directions.
अभिजयम् (abhijayam) - the conquest (of the directions) (conquest, victory)
(noun)
Accusative, masculine, singular of abhijaya
abhijaya - conquest, victory, triumph
Derived from abhi-ji (to conquer).
Prefix: abhi
Root: ji (class 1)
Note: Object of `anukīrtaya`.
ब्रह्मन् (brahman) - The speaker (Janamejaya) addressing Vaiśampāyana. (O Brahmin)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, holy man, supreme reality (brahman)
Note: Vocative addressing Vaiśampāyana.
विस्तरेण (vistareṇa) - in detail, at length
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vistara
vistara - extension, expanse, detail
Note: Adverbial use of instrumental.
अनुकीर्तय (anukīrtaya) - please recount (recount, describe, proclaim)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of anukīrt
Imperative active second person singular
Root kīrt (10U) with prefix anu-
Prefix: anu
Root: kīrt (class 10)
Note: Command/request to Vaiśampāyana.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the verb `tṛpyāmi`.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
(indeclinable)
तृप्यामि (tṛpyāmi) - I am satisfied, I am content
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of tṛp
Present active first person singular
Root tṛp (4P) in present tense.
Root: tṛp (class 4)
Note: Subject is implied 'I' (Janamejaya).
पूर्वेषाम् (pūrveṣām) - of my ancestors (the Pāṇḍavas) (of the former ones, of the ancestors)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of pūrva
pūrva - former, previous, eastern, ancient
Note: Refers to the Pandavas and their lineage.
शृण्वानः (śṛṇvānaḥ) - while hearing (hearing, listening)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śṛṇvāna
śṛṇvāna - hearing, listening
Present Active Participle (Ātmanepada)
From root śru (to hear) with `śānac` suffix.
Root: śru (class 5)
Note: Participle, acting adverbially modifying the implied subject of `tṛpyāmi`.
चरितम् (caritam) - the deeds, history (conduct, deeds, character, history)
(noun)
Accusative, neuter, singular of carita
carita - conduct, deeds, character, life-story
Past Passive Participle (used as noun)
From root car (to move, to behave).
Root: car (class 1)
Note: Object of `śṛṇvānaḥ`.
महत् (mahat) - great (deeds) (great, mighty, large)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Note: Agrees with `caritam`.