महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-23, verse-26
भगदत्त उवाच ।
कुन्तीमातर्यथा मे त्वं तथा राजा युधिष्ठिरः ।
सर्वमेतत्करिष्यामि किं चान्यत्करवाणि ते ॥२६॥
कुन्तीमातर्यथा मे त्वं तथा राजा युधिष्ठिरः ।
सर्वमेतत्करिष्यामि किं चान्यत्करवाणि ते ॥२६॥
26. bhagadatta uvāca ,
kuntīmātaryathā me tvaṁ tathā rājā yudhiṣṭhiraḥ ,
sarvametatkariṣyāmi kiṁ cānyatkaravāṇi te.
kuntīmātaryathā me tvaṁ tathā rājā yudhiṣṭhiraḥ ,
sarvametatkariṣyāmi kiṁ cānyatkaravāṇi te.
26.
bhagadatta uvāca kuntīmātar yathā me tvam tathā rājā
yudhiṣṭhiraḥ sarvam etat kariṣyāmi kim ca anyat karavāṇi te
yudhiṣṭhiraḥ sarvam etat kariṣyāmi kim ca anyat karavāṇi te
26.
Bhagadatta said: "O son of Kunti, just as you are to me, so is King Yudhishthira. I will perform all this; what else shall I do for you?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भगदत्त (bhagadatta) - Bhagadatta, king of Pragjyotisha, the speaker of this verse (Bhagadatta (proper name))
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- कुन्तीमातर् (kuntīmātar) - O son of Kunti (referring to Arjuna, based on widely accepted textual emendation; the literal reading 'O Kunti's mother' is contextually nonsensical as Bhagadatta addresses Arjuna) (O mother of Kunti)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, in what way)
- मे (me) - to me (to me, for me, my)
- त्वम् (tvam) - you
- तथा (tathā) - so also (so, in that way, thus)
- राजा (rājā) - king, ruler
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper name)
- सर्वम् (sarvam) - all this (all, whole, every)
- एतत् (etat) - this (referring to the tribute/demand) (this, that)
- करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do, I will perform
- किम् (kim) - what (what, which, why)
- च (ca) - else (in 'what else') (and, also)
- अन्यत् (anyat) - else (other, another, different)
- करवाणि (karavāṇi) - shall I do, may I do
- ते (te) - for you (Arjuna) (to you, for you, your)
Words meanings and morphology
भगदत्त (bhagadatta) - Bhagadatta, king of Pragjyotisha, the speaker of this verse (Bhagadatta (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhagadatta
bhagadatta - Bhagadatta (proper name, king of Pragjyotisha)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
Perfect tense, 3rd person singular, active voice of root vac
Root: vac (class 2)
कुन्तीमातर् (kuntīmātar) - O son of Kunti (referring to Arjuna, based on widely accepted textual emendation; the literal reading 'O Kunti's mother' is contextually nonsensical as Bhagadatta addresses Arjuna) (O mother of Kunti)
(noun)
Vocative, feminine, singular of kuntīmātṛ
kuntīmātṛ - mother of Kunti
Compound type : tatpuruṣa (kuntī+mātṛ)
- kuntī – Kunti (proper name)
proper noun (feminine) - mātṛ – mother
noun (feminine)
यथा (yathā) - just as (as, just as, in what way)
(indeclinable)
Note: Correlative adverb, paired with 'tathā'.
मे (me) - to me (to me, for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I
Note: Dative or genitive singular of 'aham' (enclitic form). Here dative.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
Note: Nominative singular of 'tvam'.
तथा (tathā) - so also (so, in that way, thus)
(indeclinable)
Note: Correlative adverb, paired with 'yathā'.
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Note: Irregular nominative singular of 'rājan'.
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira, steadfast in battle (proper name)
सर्वम् (sarvam) - all this (all, whole, every)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Accusative singular neuter of 'sarva'.
एतत् (etat) - this (referring to the tribute/demand) (this, that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Accusative singular neuter of 'etad'.
करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do, I will perform
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Future Active
Future tense, 1st person singular, active voice of root kṛ.
Root: kṛ (class 8)
किम् (kim) - what (what, which, why)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, who, why
Note: Nominative/accusative singular neuter of interrogative pronoun 'kim'.
च (ca) - else (in 'what else') (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अन्यत् (anyat) - else (other, another, different)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Nominative/accusative singular neuter of 'anya'.
करवाणि (karavāṇi) - shall I do, may I do
(verb)
1st person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative Active (Ātmanepada)
Imperative mood, 1st person singular, active voice (ātmanepada) of root kṛ.
Root: kṛ (class 8)
Note: From root 'kṛ' (to do), 1st sing imperative ātmanepada (expresses a wish or asking for permission).
ते (te) - for you (Arjuna) (to you, for you, your)
(pronoun)
Dative, singular of tvam
tvam - you
Note: Dative or genitive singular of 'tvam' (enclitic form). Here dative.