महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-23, verse-7
इत्युक्तः प्रययौ पार्थः सैन्येन महता वृतः ।
अग्निदत्तेन दिव्येन रथेनाद्भुतकर्मणा ॥७॥
अग्निदत्तेन दिव्येन रथेनाद्भुतकर्मणा ॥७॥
7. ityuktaḥ prayayau pārthaḥ sainyena mahatā vṛtaḥ ,
agnidattena divyena rathenādbhutakarmaṇā.
agnidattena divyena rathenādbhutakarmaṇā.
7.
iti uktaḥ prayayau pārthaḥ sainyena mahatā vṛtaḥ
agnidattena divyena rathena adbhuta-karmaṇā
agnidattena divyena rathena adbhuta-karmaṇā
7.
Having been thus addressed, Pārtha (Arjuna) departed, surrounded by a vast army, in his divine chariot, Agnidatta, renowned for its wondrous feats.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, so, in this manner
- उक्तः (uktaḥ) - having been addressed (by Yudhiṣṭhira) (spoken, said, addressed)
- प्रययौ (prayayau) - he went, he departed, he set out
- पार्थः (pārthaḥ) - Pārtha (Arjuna)
- सैन्येन (sainyena) - by the army, with the army
- महता (mahatā) - great, large, extensive
- वृतः (vṛtaḥ) - accompanied by the army (surrounded, encompassed, accompanied)
- अग्निदत्तेन (agnidattena) - Arjuna's chariot, which was a gift from Agni. (by (the one) given by Agni, by Agnidatta)
- दिव्येन (divyena) - divine, celestial, supernatural
- रथेन (rathena) - by the chariot, with the chariot
- अद्भुत-कर्मणा (adbhuta-karmaṇā) - Describes the chariot's capabilities. (having wondrous deeds, performing amazing feats)
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - having been addressed (by Yudhiṣṭhira) (spoken, said, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
Derived from root √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
प्रययौ (prayayau) - he went, he departed, he set out
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of prayā
Perfect tense
Perfect, 3rd person singular, active voice. Root `√yā` with prefix `pra`.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
पार्थः (pārthaḥ) - Pārtha (Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), a name for Arjuna
Derived from Pṛthā + 'aṇ' suffix.
Note: Subject of `prayayau`.
सैन्येन (sainyena) - by the army, with the army
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military force
Derived from 'senā' (army).
Note: Indicates accompaniment or means.
महता (mahatā) - great, large, extensive
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, extensive
वृतः (vṛtaḥ) - accompanied by the army (surrounded, encompassed, accompanied)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - surrounded, covered, chosen
Past Passive Participle
Derived from root √vṛ (to cover, surround, choose).
Root: vṛ (class 5)
अग्निदत्तेन (agnidattena) - Arjuna's chariot, which was a gift from Agni. (by (the one) given by Agni, by Agnidatta)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of agnidatta
agnidatta - given by Agni, name of Arjuna's chariot
Tatpuruṣa compound: `agninā dattaḥ` (given by Agni).
Compound type : tatpuruṣa (agni+datta)
- agni – fire, fire-god
noun (masculine) - datta – given, granted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √dā (to give).
Root: dā (class 3)
दिव्येन (divyena) - divine, celestial, supernatural
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly, excellent
Derived from 'div' (heaven).
रथेन (rathena) - by the chariot, with the chariot
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
अद्भुत-कर्मणा (adbhuta-karmaṇā) - Describes the chariot's capabilities. (having wondrous deeds, performing amazing feats)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of adbhuta-karman
adbhuta-karman - having wondrous deeds, performing amazing feats
Bahuvrīhi compound, meaning 'that which has wondrous actions/deeds'.
Compound type : bahuvrīhi (adbhuta+karman)
- adbhuta – wonderful, astonishing, marvellous
adjective - karman – deed, action, work, ritual action (karma)
noun (neuter)
Derived from root √kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)