महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-23, verse-19
स किरातैश्च चीनैश्च वृतः प्राग्ज्योतिषोऽभवत् ।
अन्यैश्च बहुभिर्योधैः सागरानूपवासिभिः ॥१९॥
अन्यैश्च बहुभिर्योधैः सागरानूपवासिभिः ॥१९॥
19. sa kirātaiśca cīnaiśca vṛtaḥ prāgjyotiṣo'bhavat ,
anyaiśca bahubhiryodhaiḥ sāgarānūpavāsibhiḥ.
anyaiśca bahubhiryodhaiḥ sāgarānūpavāsibhiḥ.
19.
sa kirātaiḥ ca cīnaiḥ ca vṛtaḥ prāgjyotiṣaḥ abhavat
anyaiḥ ca bahubhiḥ yodhaiḥ sāgarānūpavāsibhiḥ
anyaiḥ ca bahubhiḥ yodhaiḥ sāgarānūpavāsibhiḥ
19.
The king of Prāgjyotiṣa (Bhagadatta) was surrounded by Kirātas and Cīnas, as well as by many other warriors dwelling in the regions near the sea.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - Bhagadatta (he, that)
- किरातैः (kirātaiḥ) - by Kirātas (a tribal people)
- च (ca) - and, also
- चीनैः (cīnaiḥ) - by Cīnas (Chinese people)
- च (ca) - and, also
- वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, encompassed, covered
- प्राग्ज्योतिषः (prāgjyotiṣaḥ) - Bhagadatta, as the king of Prāgjyotiṣa (the king of Prāgjyotiṣa, related to Prāgjyotiṣa)
- अभवत् (abhavat) - became, occurred, happened
- अन्यैः (anyaiḥ) - by others
- च (ca) - and, also
- बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
- योधैः (yodhaiḥ) - by warriors, by fighters
- सागरानूपवासिभिः (sāgarānūpavāsibhiḥ) - by those dwelling in marshy regions near the sea, by coast-dwellers
Words meanings and morphology
स (sa) - Bhagadatta (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
किरातैः (kirātaiḥ) - by Kirātas (a tribal people)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of kirāta
kirāta - Kirāta (name of a mountain tribe or people)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
चीनैः (cīnaiḥ) - by Cīnas (Chinese people)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of cīna
cīna - China, Chinese people
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, encompassed, covered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - surrounded, covered, chosen, appointed
Past Passive Participle
From root vṛ (to cover, surround, choose) + kta suffix.
Root: vṛ (class 5)
Note: Qualifies prāgjyotiṣaḥ (king).
प्राग्ज्योतिषः (prāgjyotiṣaḥ) - Bhagadatta, as the king of Prāgjyotiṣa (the king of Prāgjyotiṣa, related to Prāgjyotiṣa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of prāgjyotiṣa
prāgjyotiṣa - Prāgjyotiṣa (ancient kingdom), a native or king of Prāgjyotiṣa
Derived from prāgjyotiṣa (place) + aṇ (suffix implying 'of' or 'from').
अभवत् (abhavat) - became, occurred, happened
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect active 3rd singular
a (augment) + bhav (strengthened root) + at (ending)
Root: bhū (class 1)
अन्यैः (anyaiḥ) - by others
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
Note: Agrees with yodhaiḥ.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Agrees with yodhaiḥ.
योधैः (yodhaiḥ) - by warriors, by fighters
(noun)
Instrumental, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter, soldier
From root yudh (to fight) + a suffix.
Root: yudh (class 4)
सागरानूपवासिभिः (sāgarānūpavāsibhiḥ) - by those dwelling in marshy regions near the sea, by coast-dwellers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sāgarānūpavāsin
sāgarānūpavāsin - dweller in marshy land near the sea
From sāgara (sea) + anūpa (marshy land) + vāsin (dweller).
Compound type : tatpuruṣa (sāgara+anūpa+vāsin)
- sāgara – sea, ocean
noun (masculine) - anūpa – marshy land, watery region, bank of a river
noun (masculine)
anu (after, along) + ap (water).
Prefix: anu - vāsin – dweller, inhabitant, resident
noun (masculine)
agent noun
From root vas (to dwell) + ṇin suffix.
Root: vas (class 1)
Note: Qualifies yodhaiḥ.