महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-75, verse-25
आगच्छेथा महाराज परां चैत्रीमुपस्थिताम् ।
तदाश्वमेधो भविता धर्मराजस्य धीमतः ॥२५॥
तदाश्वमेधो भविता धर्मराजस्य धीमतः ॥२५॥
25. āgacchethā mahārāja parāṁ caitrīmupasthitām ,
tadāśvamedho bhavitā dharmarājasya dhīmataḥ.
tadāśvamedho bhavitā dharmarājasya dhīmataḥ.
25.
āgacchethāḥ mahārāja parām caitrīm upasthitām
tadā aśvamedhaḥ bhavitā dharmarājasya dhīmataḥ
tadā aśvamedhaḥ bhavitā dharmarājasya dhīmataḥ
25.
mahārāja parām upasthitām caitrīm āgacchethāḥ
tadā dhīmataḥ dharmarājasya aśvamedhaḥ bhavitā
tadā dhīmataḥ dharmarājasya aśvamedhaḥ bhavitā
25.
O great king, you should come when the upcoming month of Caitra arrives. Then, the Aśvamedha (Vedic ritual) of the wise king of natural law (dharma) (Yudhishthira) will take place.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आगच्छेथाः (āgacchethāḥ) - you should come (honorific singular) (you (singular/dual) should come)
- महाराज (mahārāja) - O great king (great king, emperor)
- पराम् (parām) - upcoming, next (highest, supreme, next, subsequent)
- चैत्रीम् (caitrīm) - (the month of) Caitra (related to Chaitra, the month of Chaitra, the full moon day in Chaitra)
- उपस्थिताम् (upasthitām) - arrived (approached, arrived, present, near)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- अश्वमेधः (aśvamedhaḥ) - Aśvamedha (Vedic ritual) (horse sacrifice, aśvamedha ritual)
- भविता (bhavitā) - will take place (will be, will exist)
- धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of the king of natural law (dharma) (Yudhishthira) (of the king of dharma/righteousness)
- धीमतः (dhīmataḥ) - of the wise (of the wise, of the intelligent)
Words meanings and morphology
आगच्छेथाः (āgacchethāḥ) - you should come (honorific singular) (you (singular/dual) should come)
(verb)
2nd person , dual, middle, optative (liṅ) of āgam
Optative mood, middle voice (ātmanepada)
From prefix ā- and root √gam (to go).
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Used for polite singular.
महाराज (mahārāja) - O great king (great king, emperor)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor, sovereign ruler
Compound of mahā (great) and rājan (king).
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, mighty, large
adjective (feminine)
Feminine form of mahat, used here as first part of compound. - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 10)
पराम् (parām) - upcoming, next (highest, supreme, next, subsequent)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, next, other
Note: Qualifies 'caitrīm' and 'upasthitām'.
चैत्रीम् (caitrīm) - (the month of) Caitra (related to Chaitra, the month of Chaitra, the full moon day in Chaitra)
(noun)
Accusative, feminine, singular of caitrī
caitrī - the month of Caitra (March-April), pertaining to Chitra constellation (the full moon in this month)
Derived from citrā (a constellation) or citra (various).
Note: Refers to the first month of the Hindu calendar.
उपस्थिताम् (upasthitām) - arrived (approached, arrived, present, near)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of upasthita
upasthita - arrived, present, standing near, ready
Past Passive Participle
From prefix upa- and root √sthā (to stand).
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
Note: Functions as an adjective.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
Adverbial form of 'tad'.
अश्वमेधः (aśvamedhaḥ) - Aśvamedha (Vedic ritual) (horse sacrifice, aśvamedha ritual)
(noun)
Nominative, masculine, singular of aśvamedha
aśvamedha - horse sacrifice, a grand Vedic ritual (yajña) for imperial sovereignty
Compound of aśva (horse) and medha (Vedic ritual/sacrifice).
Compound type : tatpurusha (aśva+medha)
- aśva – horse
noun (masculine) - medha – Vedic ritual, sacrifice, wisdom, fat
noun (masculine)
भविता (bhavitā) - will take place (will be, will exist)
(verb)
3rd person , singular, active, periphrastic future (luṭ) of bhū
Periphrastic Future tense, active voice
Formed from root √bhū (to be) + suffix -tṛ + nominative singular ending.
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with aśvamedhaḥ.
धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of the king of natural law (dharma) (Yudhishthira) (of the king of dharma/righteousness)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness, king of natural law, (epithet of Yudhishthira)
Compound of dharma (natural law/righteousness) and rāja (king).
Compound type : tatpurusha (dharma+rājan)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 10)
धीमतः (dhīmataḥ) - of the wise (of the wise, of the intelligent)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, thoughtful, sagacious
Derived from dhī (intellect) + matup suffix.