महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-75, verse-2
ततश्चतुर्थे दिवसे वज्रदत्तो महाबलः ।
जहास सस्वनं हासं वाक्यं चेदमथाब्रवीत् ॥२॥
जहास सस्वनं हासं वाक्यं चेदमथाब्रवीत् ॥२॥
2. tataścaturthe divase vajradatto mahābalaḥ ,
jahāsa sasvanaṁ hāsaṁ vākyaṁ cedamathābravīt.
jahāsa sasvanaṁ hāsaṁ vākyaṁ cedamathābravīt.
2.
tataḥ caturthe divase vajradattaḥ mahābalaḥ
jahāsa sasvanam hāsam vākyam ca idam atha abravīt
jahāsa sasvanam hāsam vākyam ca idam atha abravīt
2.
Then, on the fourth day, Vajradatta, who was greatly powerful, laughed loudly and then spoke these words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, subsequently (then, thereafter, from there)
- चतुर्थे (caturthe) - on the fourth (day) (on the fourth)
- दिवसे (divase) - on the day (on the day, in the day)
- वज्रदत्तः (vajradattaḥ) - King Vajradatta (Vajradatta (name of a king))
- महाबलः (mahābalaḥ) - greatly powerful (greatly powerful, mighty)
- जहास (jahāsa) - laughed
- सस्वनम् (sasvanam) - loudly (with sound, loudly, audibly)
- हासम् (hāsam) - laughter (laughter, joke)
- वाक्यम् (vākyam) - words, speech (speech, word, sentence)
- च (ca) - and (and, also)
- इदम् (idam) - these (following) (this)
- अथ (atha) - then (then, now, moreover)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, subsequently (then, thereafter, from there)
(indeclinable)
चतुर्थे (caturthe) - on the fourth (day) (on the fourth)
(adjective)
Locative, masculine, singular of caturtha
caturtha - fourth
Ordinal numeral derived from catur (four).
Note: Modifies 'divase'.
दिवसे (divase) - on the day (on the day, in the day)
(noun)
Locative, masculine, singular of divasa
divasa - day
Note: Indicates time.
वज्रदत्तः (vajradattaḥ) - King Vajradatta (Vajradatta (name of a king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vajradatta
vajradatta - Vajradatta (a king of Pragjyotisha, son of Bhagadatta)
Compound type : tatpurusha (vajra+datta)
- vajra – thunderbolt, diamond
noun (neuter) - datta – given, granted; a gift
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √dā (to give).
Root: dā (class 3)
Note: Subject of the verbs 'jahāsa' and 'abravīt'.
महाबलः (mahābalaḥ) - greatly powerful (greatly powerful, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - greatly powerful, mighty
Compound type : bahuvrihi (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Note: Modifies 'Vajradattaḥ'.
जहास (jahāsa) - laughed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of has
Perfect tense
Perfect tense (Lit-lakāra) of √has.
Root: has (class 1)
सस्वनम् (sasvanam) - loudly (with sound, loudly, audibly)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sasvana
sasvana - accompanied by sound, noisy, loud
Compound type : bahuvrihi (sa+svana)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - svana – sound, noise
noun (masculine)
Note: Used adverbially to modify 'jahāsa', or directly modifies 'hāsam'.
हासम् (hāsam) - laughter (laughter, joke)
(noun)
Accusative, masculine, singular of hāsa
hāsa - laughter, mirth, joke
From √has (to laugh).
Root: has (class 1)
Note: Cognate accusative with 'jahāsa'.
वाक्यम् (vākyam) - words, speech (speech, word, sentence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, statement
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'abravīt'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
इदम् (idam) - these (following) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Note: Refers to the subsequent speech.
अथ (atha) - then (then, now, moreover)
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect tense
Imperfect tense (Lan-lakāra) of √brū.
Root: brū (class 2)