महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-75, verse-21
अब्रवीद्धि महातेजाः प्रस्थितं मां युधिष्ठिरः ।
राजानस्ते न हन्तव्या धनंजय कथंचन ॥२१॥
राजानस्ते न हन्तव्या धनंजय कथंचन ॥२१॥
21. abravīddhi mahātejāḥ prasthitaṁ māṁ yudhiṣṭhiraḥ ,
rājānaste na hantavyā dhanaṁjaya kathaṁcana.
rājānaste na hantavyā dhanaṁjaya kathaṁcana.
21.
abravīt hi mahā-tejāḥ prasthitam mām yudhiṣṭhiraḥ
rājānaḥ te na hantavyāḥ dhanañjaya kathaṃcana
rājānaḥ te na hantavyāḥ dhanañjaya kathaṃcana
21.
Indeed, the greatly glorious Yudhishthira said to me as I was setting out: 'Those kings are not to be killed by you, Dhananjaya (Arjuna), under any circumstances.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अब्रवीत् (abravīt) - he said (he said, he spoke)
- हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
- महा-तेजाः (mahā-tejāḥ) - the greatly glorious (Yudhishthira) (of great splendor, very glorious, mighty)
- प्रस्थितम् (prasthitam) - having set out (me) (having set out, departed, gone forth)
- माम् (mām) - me (Arjuna) (me)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (Yudhishthira (proper name))
- राजानः (rājānaḥ) - kings
- ते (te) - those (kings) (they, those)
- न (na) - not (not, no)
- हन्तव्याः (hantavyāḥ) - should not be killed (to be killed, fit to be killed)
- धनञ्जय (dhanañjaya) - O Dhananjaya (Arjuna) (Dhananjaya, Arjuna)
- कथंचन (kathaṁcana) - under any circumstances (by any means, in any way, by no means (with negation))
Words meanings and morphology
अब्रवीत् (abravīt) - he said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Tense
Imperfect, 3rd person singular, active voice
Root: brū (class 2)
Note: Active voice imperfect 3rd person singular.
हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
महा-तेजाः (mahā-tejāḥ) - the greatly glorious (Yudhishthira) (of great splendor, very glorious, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - great glory, great energy, highly splendid
Compound: mahā (great) + tejas (splendor)
Compound type : bahuvrihi (mahā+tejas)
- mahā – great, large, mighty
adjective - tejas – splendor, glory, energy, power
noun (neuter)
Note: Masculine nominative singular, qualifying Yudhishthira.
प्रस्थितम् (prasthitam) - having set out (me) (having set out, departed, gone forth)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prasthita
prasthita - set out, departed, gone forth
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' (to stand) with prefix 'pra-'
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
Note: Masculine accusative singular, agrees with 'mām'.
माम् (mām) - me (Arjuna) (me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Accusative singular of first person pronoun.
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (Yudhishthira (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (lit. 'steady in battle')
Compound: yudhi (in battle) + sthira (steady)
Compound type : aluk-saptami-tatpurusha (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
noun (feminine)
Locative singular of yudh (battle) - sthira – steady, firm, stable
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
Note: Masculine nominative singular.
राजानः (rājānaḥ) - kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king
Note: Masculine nominative plural.
ते (te) - those (kings) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine nominative plural form of 'tad'. Refers to 'rājānaḥ'.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation particle.
हन्तव्याः (hantavyāḥ) - should not be killed (to be killed, fit to be killed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hantavya
hantavya - to be killed, deserving to be killed
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill) + tavya suffix
Root: han (class 2)
Note: Masculine nominative plural. Expresses obligation or necessity in passive voice.
धनञ्जय (dhanañjaya) - O Dhananjaya (Arjuna) (Dhananjaya, Arjuna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - Arjuna (lit. 'winner of wealth')
Bahuvrihi compound: dhana (wealth) + jaya (victory/winning)
Compound type : bahuvrihi (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, winning
noun (masculine)
Root: ji (class 1)
Note: Masculine vocative singular.
कथंचन (kathaṁcana) - under any circumstances (by any means, in any way, by no means (with negation))
(indeclinable)
Formed from katham (how) + cana (any)
Note: Indeclinable particle.