महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-52, verse-7
स प्रयातो महाबाहुः समेषु मरुधन्वसु ।
ददर्शाथ मुनिश्रेष्ठमुत्तङ्कममितौजसम् ॥७॥
ददर्शाथ मुनिश्रेष्ठमुत्तङ्कममितौजसम् ॥७॥
7. sa prayāto mahābāhuḥ sameṣu marudhanvasu ,
dadarśātha muniśreṣṭhamuttaṅkamamitaujasam.
dadarśātha muniśreṣṭhamuttaṅkamamitaujasam.
7.
saḥ prayātaḥ mahābāhuḥ sameṣu marudhanvasu
dadarśa atha muniśreṣṭham uttaṅkam amitaujasam
dadarśa atha muniśreṣṭham uttaṅkam amitaujasam
7.
saḥ mahābāhuḥ prayātaḥ sameṣu marudhanvasu
atha muniśreṣṭham uttaṅkam amitaujasam dadarśa
atha muniśreṣṭham uttaṅkam amitaujasam dadarśa
7.
He, the mighty-armed one, journeyed through plains and deserts. Then he saw Uttanka, the best among sages (muni), possessing immeasurable energy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- प्रयातः (prayātaḥ) - departed, set out, journeyed
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, great-armed
- समेषु (sameṣu) - in the plains, level grounds
- मरुधन्वसु (marudhanvasu) - in the deserts and barren lands
- ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- मुनिश्रेष्ठम् (muniśreṣṭham) - the best among sages (muni) (the best among sages, foremost sage)
- उत्तङ्कम् (uttaṅkam) - Uttanka (proper name)
- अमितौजसम् (amitaujasam) - of immeasurable prowess/energy
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रयातः (prayātaḥ) - departed, set out, journeyed
(participle)
Nominative, masculine, singular of pra-yā
pra-yā - to go forth, to depart
Past Passive Participle
From pra + √yā (to go)
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Agrees with 'saḥ'
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, great-armed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed (epithet of heroes)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, excellent
adjective - bāhu – arm, fore-arm
noun (masculine)
Note: Agrees with 'saḥ'
समेषु (sameṣu) - in the plains, level grounds
(noun)
Locative, masculine, plural of sama
sama - even, level, flat; a plain
मरुधन्वसु (marudhanvasu) - in the deserts and barren lands
(noun)
Locative, neuter, plural of marudhanvan
marudhanvan - deserts and barren lands
Compound type : dvandva (maru+dhanvan)
- maru – desert, sandy waste
noun (masculine) - dhanvan – desert, dry land, bow
noun (neuter)
ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
मुनिश्रेष्ठम् (muniśreṣṭham) - the best among sages (muni) (the best among sages, foremost sage)
(noun)
Accusative, masculine, singular of muniśreṣṭha
muniśreṣṭha - best of sages, excellent sage
Compound type : tatpuruṣa (muni+śreṣṭha)
- muni – sage, ascetic, silent one
noun (masculine) - śreṣṭha – best, excellent, superior
adjective (masculine)
उत्तङ्कम् (uttaṅkam) - Uttanka (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of uttaṅka
uttaṅka - Uttanka (name of a sage)
अमितौजसम् (amitaujasam) - of immeasurable prowess/energy
(adjective)
Accusative, masculine, singular of amitaujas
amitaujas - of immeasurable strength/energy/prowess
Compound type : bahuvrīhi (amita+ojas)
- amita – unmeasured, boundless, infinite
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Negation 'a' + P.P.P. of √mā (to measure)
Prefix: a
Root: mā (class 3) - ojas – vigor, strength, energy, prowess
noun (neuter)
Note: Agrees with 'uttaṅkam'