Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,52

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-52, verse-3

कृच्छ्रेणैव च तां पार्थो गोविन्दे विनिवेशिताम् ।
संजहार तदा दृष्टिं कृष्णश्चाप्यपराजितः ॥३॥
3. kṛcchreṇaiva ca tāṁ pārtho govinde viniveśitām ,
saṁjahāra tadā dṛṣṭiṁ kṛṣṇaścāpyaparājitaḥ.
3. kṛcchreṇa eva ca tām pārthaḥ govinde viniveśitām
sam jahāra tadā dṛṣṭim kṛṣṇaḥ ca api aparājitaḥ
3. pārthaḥ kṛcchreṇa eva ca tadā govinde viniveśitām
tām dṛṣṭim sam jahāra ca kṛṣṇaḥ aparājitaḥ api
3. With great difficulty, Pārtha (Arjuna) then withdrew that gaze which was fixed upon Govinda (Kṛṣṇa). And Kṛṣṇa, the unconquered one, also (withdrew his gaze).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कृच्छ्रेण (kṛcchreṇa) - with great difficulty (with difficulty, with trouble)
  • एव (eva) - indeed, very (emphasizing difficulty) (indeed, just, only)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • ताम् (tām) - that (gaze) (that (feminine))
  • पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna)
  • गोविन्दे (govinde) - on Kṛṣṇa (on Govinda (Kṛṣṇa))
  • विनिवेशिताम् (viniveśitām) - fixed (on Govinda), directed (on Govinda) (fixed, placed, directed)
  • सम् (sam) - completely (indicating withdrawal) (together, completely)
  • जहार (jahāra) - (Pārtha) withdrew (his gaze) (took away, withdrew)
  • तदा (tadā) - then (at that moment of departure) (then, at that time)
  • दृष्टिम् (dṛṣṭim) - (Arjuna's) gaze (sight, gaze, view)
  • कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Lord Kṛṣṇa (Kṛṣṇa (black, dark))
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • अपि (api) - also (also, even, too)
  • अपराजितः (aparājitaḥ) - (Kṛṣṇa) the unconquered one (unconquered, undefeated)

Words meanings and morphology

कृच्छ्रेण (kṛcchreṇa) - with great difficulty (with difficulty, with trouble)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kṛcchra
kṛcchra - difficulty, trouble, pain
एव (eva) - indeed, very (emphasizing difficulty) (indeed, just, only)
(indeclinable)
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
ताम् (tām) - that (gaze) (that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, this
Note: Refers to dṛṣṭim
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), an epithet for Arjuna and his brothers
taddhita derivation from Pṛthā
गोविन्दे (govinde) - on Kṛṣṇa (on Govinda (Kṛṣṇa))
(proper noun)
Locative, masculine, singular of govinda
govinda - cow-finder, lord of cows, an epithet of Kṛṣṇa
विनिवेशिताम् (viniveśitām) - fixed (on Govinda), directed (on Govinda) (fixed, placed, directed)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of viniveśita
viniveśita - fixed, placed, directed
Past Passive Participle
derived from vi + ni + root viś (to enter, settle)
Prefixes: vi+ni
Root: viś (class 6)
सम् (sam) - completely (indicating withdrawal) (together, completely)
(indeclinable)
upasarga
Note: Upasarga for the verb jahāra.
जहार (jahāra) - (Pārtha) withdrew (his gaze) (took away, withdrew)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of hṛ
Perfect Active
root hṛ, perfect 3rd singular, preceded by upasarga sam
Root: hṛ (class 1)
तदा (tadā) - then (at that moment of departure) (then, at that time)
(indeclinable)
दृष्टिम् (dṛṣṭim) - (Arjuna's) gaze (sight, gaze, view)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dṛṣṭi
dṛṣṭi - sight, gaze, view
derived from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Lord Kṛṣṇa (Kṛṣṇa (black, dark))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - dark, black, name of Kṛṣṇa
Root: kṛṣ (class 1)
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
अपराजितः (aparājitaḥ) - (Kṛṣṇa) the unconquered one (unconquered, undefeated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aparājita
aparājita - unconquered, undefeated
Past Passive Participle (negated)
compound: a (not) + parājita (conquered); derived from para + root ji (to conquer)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+parājita)
  • a – not, un-
    indeclinable
    negation prefix
  • parājita – conquered, defeated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    derived from para + root ji (to conquer)
    Prefix: para
    Root: ji (class 1)