महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-52, verse-5
वायुर्वेगेन महता रथस्य पुरतो ववौ ।
कुर्वन्निःशर्करं मार्गं विरजस्कमकण्टकम् ॥५॥
कुर्वन्निःशर्करं मार्गं विरजस्कमकण्टकम् ॥५॥
5. vāyurvegena mahatā rathasya purato vavau ,
kurvanniḥśarkaraṁ mārgaṁ virajaskamakaṇṭakam.
kurvanniḥśarkaraṁ mārgaṁ virajaskamakaṇṭakam.
5.
vāyuḥ vegena mahatā rathasya purataḥ vavau
kurvan niḥśarkaram mārgam virajaskam akaṇṭakam
kurvan niḥśarkaram mārgam virajaskam akaṇṭakam
5.
vāyuḥ mahatā vegena rathasya purataḥ niḥśarkaram
virajaskam akaṇṭakam mārgam kurvan vavau
virajaskam akaṇṭakam mārgam kurvan vavau
5.
The wind blew with great speed in front of the chariot, making the path free of gravel, dust, and thorns.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वायुः (vāyuḥ) - wind, air
- वेगेन (vegena) - with speed, by impulse
- महता (mahatā) - great, large, powerful
- रथस्य (rathasya) - of the chariot
- पुरतः (purataḥ) - in front, before
- ववौ (vavau) - blew
- कुर्वन् (kurvan) - making, doing
- निःशर्करम् (niḥśarkaram) - without gravel, free from pebbles
- मार्गम् (mārgam) - path, road
- विरजस्कम् (virajaskam) - without dust, dustless
- अकण्टकम् (akaṇṭakam) - without thorns, thornless
Words meanings and morphology
वायुः (vāyuḥ) - wind, air
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, god of wind
वेगेन (vegena) - with speed, by impulse
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, force, impulse
महता (mahatā) - great, large, powerful
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, important, powerful
Note: Agrees with 'vegena'
रथस्य (rathasya) - of the chariot
(noun)
Genitive, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
पुरतः (purataḥ) - in front, before
(indeclinable)
ववौ (vavau) - blew
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vā
Root: vā (class 2)
कुर्वन् (kurvan) - making, doing
(participle)
Nominative, masculine, singular of kṛ
kṛ - to do, to make
Root: kṛ (class 8)
Note: Present Active Participle, agrees with 'vāyuḥ'
निःशर्करम् (niḥśarkaram) - without gravel, free from pebbles
(adjective)
Accusative, neuter, singular of niḥśarkara
niḥśarkara - without gravel, free from pebbles
Compound type : bahuvrīhi (nis+śarkara)
- nis – out, forth, without
indeclinable - śarkara – gravel, pebble, sugar
noun (neuter)
Note: Agrees with 'mārgam'
मार्गम् (mārgam) - path, road
(noun)
Accusative, masculine, singular of mārga
mārga - path, road, way, street
विरजस्कम् (virajaskam) - without dust, dustless
(adjective)
Accusative, neuter, singular of virajaska
virajaska - dustless, free from dust
Compound type : bahuvrīhi (vi+rajas)
- vi – apart, away, without
indeclinable - rajas – dust, pollen, impurity
noun (neuter)
Note: Agrees with 'mārgam'
अकण्टकम् (akaṇṭakam) - without thorns, thornless
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akaṇṭaka
akaṇṭaka - thornless, free from thorns
Compound type : bahuvrīhi (a+kaṇṭaka)
- a – not, non-, un-
indeclinable - kaṇṭaka – thorn, prickle, enemy
noun (masculine)
Note: Agrees with 'mārgam'