महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-52, verse-21
न च ते प्रसभं यस्मात्ते निगृह्य निवर्तिताः ।
तस्मान्मन्युपरीतस्त्वां शप्स्यामि मधुसूदन ॥२१॥
तस्मान्मन्युपरीतस्त्वां शप्स्यामि मधुसूदन ॥२१॥
21. na ca te prasabhaṁ yasmātte nigṛhya nivartitāḥ ,
tasmānmanyuparītastvāṁ śapsyāmi madhusūdana.
tasmānmanyuparītastvāṁ śapsyāmi madhusūdana.
21.
na ca te prasabham yasmāt te nigṛhya nivartitāḥ
tasmāt manyuparītaḥ tvām śapsyāmi madhusūdana
tasmāt manyuparītaḥ tvām śapsyāmi madhusūdana
21.
And because they were not forcibly restrained and turned back by you, therefore, filled with anger, I will curse you, O Madhusūdana.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also, moreover
- ते (te) - by you (by you (instrumental), to you, for you, your)
- प्रसभम् (prasabham) - forcibly, violently, with force
- यस्मात् (yasmāt) - because (because, from which, since)
- ते (te) - they (referring to the Kuru warriors from previous context, implied) (they, those)
- निगृह्य (nigṛhya) - having restrained (forcibly) (having restrained, having seized, having controlled)
- निवर्तिताः (nivartitāḥ) - turned back, stopped (turned back, caused to return, stopped)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that, for that reason)
- मन्युपरीतः (manyuparītaḥ) - filled with anger (overcome by anger, filled with wrath)
- त्वाम् (tvām) - you
- शप्स्यामि (śapsyāmi) - I will curse
- मधुसूदन (madhusūdana) - O Madhusūdana (referring to Kṛṣṇa) (Slayer of Madhu (epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa))
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
ते (te) - by you (by you (instrumental), to you, for you, your)
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you
Note: Dative/genitive forms also 'te', but instrumental fits context.
प्रसभम् (prasabham) - forcibly, violently, with force
(indeclinable)
यस्मात् (yasmāt) - because (because, from which, since)
(pronoun)
Ablative, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Used as a subordinating conjunction for 'because'.
ते (te) - they (referring to the Kuru warriors from previous context, implied) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they
निगृह्य (nigṛhya) - having restrained (forcibly) (having restrained, having seized, having controlled)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root `grah` (to seize) with upasarga `ni-`
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
निवर्तिताः (nivartitāḥ) - turned back, stopped (turned back, caused to return, stopped)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nivartita
nivartita - turned back, caused to return, stopped, dissuaded
Past Passive Participle
Derived from root `vṛt` (to turn) with upasarga `ni-`, in the causative
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with 'te'.
तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that, for that reason)
(pronoun)
Ablative, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used as a subordinating conjunction for 'therefore'.
मन्युपरीतः (manyuparītaḥ) - filled with anger (overcome by anger, filled with wrath)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of manyuparīta
manyuparīta - overcome by anger, filled with wrath
Compound type : tatpurusha (manyu+parīta)
- manyu – anger, wrath, passion
noun (masculine) - parīta – surrounded, encompassed, overcome, filled with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `i` (to go) with upasarga `pari-`
Prefix: pari
Root: i (class 2)
Note: Refers to the speaker.
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of tvad
tvad - you
शप्स्यामि (śapsyāmi) - I will curse
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of śap
Root: śap (class 1)
मधुसूदन (madhusūdana) - O Madhusūdana (referring to Kṛṣṇa) (Slayer of Madhu (epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of madhusūdana
madhusūdana - Slayer of Madhu (epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa)
Compound type : tatpurusha (madhu+sūdana)
- madhu – honey, sweet, a demon named Madhu
noun (neuter) - sūdana – slayer, destroyer
noun (masculine)
agent noun
Derived from root `sūd` (to destroy)
Root: sūd (class 10)