महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-28, verse-28
एवमेतादृशं मोक्षं सुसूक्ष्मं ब्राह्मणा विदुः ।
विदित्वा चानुतिष्ठन्ति क्षेत्रज्ञेनानुदर्शिना ॥२८॥
विदित्वा चानुतिष्ठन्ति क्षेत्रज्ञेनानुदर्शिना ॥२८॥
28. evametādṛśaṁ mokṣaṁ susūkṣmaṁ brāhmaṇā viduḥ ,
viditvā cānutiṣṭhanti kṣetrajñenānudarśinā.
viditvā cānutiṣṭhanti kṣetrajñenānudarśinā.
28.
evam etādṛśam mokṣam susūkṣmam brāhmaṇāḥ viduḥ
viditvā ca anutiṣṭhanti kṣetrajñena anudarśinā
viditvā ca anutiṣṭhanti kṣetrajñena anudarśinā
28.
evam etādṛśam susūkṣmam mokṣam brāhmaṇāḥ viduḥ
ca viditvā anudarśinā kṣetrajñena anutiṣṭhanti
ca viditvā anudarśinā kṣetrajñena anutiṣṭhanti
28.
Thus, Brahmins understand such a very subtle liberation (mokṣa). Having understood it, they practice it, guided by the discerning knower of the field (kṣetrajña).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - in this manner (thus, in this manner, indeed)
- एतादृशम् (etādṛśam) - such a (liberation) (such, of this kind)
- मोक्षम् (mokṣam) - spiritual liberation (mokṣa) (liberation, freedom, salvation)
- सुसूक्ष्मम् (susūkṣmam) - extremely subtle (liberation) (very subtle, extremely fine)
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - learned Brahmins (Brahmins)
- विदुः (viduḥ) - they understand (this liberation) (they know, they understand)
- विदित्वा (viditvā) - having understood (it) (having known, having understood)
- च (ca) - and (and, also)
- अनुतिष्ठन्ति (anutiṣṭhanti) - they practice (it) (they practice, they follow, they perform)
- क्षेत्रज्ञेन (kṣetrajñena) - by the knower of the field (kṣetrajña) (by the knower of the field, by the soul)
- अनुदर्शिना (anudarśinā) - by the discerning (knower of the field) (by the observer, by the seer, by the discerning one)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - in this manner (thus, in this manner, indeed)
(indeclinable)
एतादृशम् (etādṛśam) - such a (liberation) (such, of this kind)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of etādṛśa
etādṛśa - such, like this, of this kind
formed from etad + dṛś
Note: Agrees with 'mokṣam'
मोक्षम् (mokṣam) - spiritual liberation (mokṣa) (liberation, freedom, salvation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mokṣa
mokṣa - liberation, emancipation, salvation, release from transmigration
from √muc
Root: muc (class 6)
सुसूक्ष्मम् (susūkṣmam) - extremely subtle (liberation) (very subtle, extremely fine)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of susūkṣma
susūkṣma - very subtle, exceedingly fine, minute
Su (prefix) + sūkṣma
Note: Agrees with 'mokṣam'
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - learned Brahmins (Brahmins)
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, a member of the priestly class
विदुः (viduḥ) - they understand (this liberation) (they know, they understand)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vid
present indicative, 3rd plural
Root: vid (class 2)
विदित्वा (viditvā) - having understood (it) (having known, having understood)
(indeclinable)
absolutive
formed with -tvā suffix
Root: vid (class 2)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अनुतिष्ठन्ति (anutiṣṭhanti) - they practice (it) (they practice, they follow, they perform)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of anu-√sthā
present indicative, 3rd plural
with prefix anu-
Prefix: anu
Root: sthā (class 1)
क्षेत्रज्ञेन (kṣetrajñena) - by the knower of the field (kṣetrajña) (by the knower of the field, by the soul)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣetrajña
kṣetrajña - knower of the field (kṣetra, which refers to the body or empirical existence), soul, spirit, consciousness
compound of kṣetra + jña
Compound type : tatpurusha (kṣetra+jña)
- kṣetra – field, region, body, sacred space
noun (neuter) - jña – knowing, aware, knower (suffix meaning 'knower of')
adjective (masculine)
derived from √jñā
suffix -jña (from √jñā 'to know')
Root: jñā (class 9)
अनुदर्शिना (anudarśinā) - by the discerning (knower of the field) (by the observer, by the seer, by the discerning one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of anudarśin
anudarśin - observer, seer, discerning, one who sees according to
anu- (prefix) + √dṛś (root) + -in (suffix)
Prefix: anu
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'kṣetrajñena'